English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Portsmouth

Portsmouth Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Önsöz - Kraliyet gemisi Bounty 1787 kışında Güney Denizi'nin keşfedilmemiş sularından Tahiti'ye gitmek üzere Potsmouth Limanı'nda beklemekteydi.
En diciembre de 1787, el barco de Su Majestad, Bounty estaba en el puerto de Portsmouth en la víspera de su partida a Tahití por las desconocidas aguas del Gran Mar del Sur.
Portsmouth, İngiltere, 1787
Portsmouth, Inglaterra, 1787
Portsmouth'da fıçıyı siz açtınız. Bay Maggs peynirleri çıkarttırdı.
En Portsmouth abrió ese casco, y el Sr. Maggs hizo que bajaran los quesos.
Unutmayın, işiniz Portsmouth Limanında demirleyince bitecek.
Recuerden que su trabajo habrá terminado en Portsmouth.
Bay Bligh, Portsmouth'da kırbaç altında ölen denizciyi unutmadım.
Sr. Bligh, no he olvidado al hombre muerto que azotó en Portsmouth.
Portsmouth'da şerefine içeceğim!
¡ Brindaré a su salud en Portsmouth!
Portsmouth'u görecek miyiz?
¿ Nunca más veremos Portsmouth?
Portsmouth'u göreceğiz Fletcher Christian'ın da diğerleriyle birlikte bir serenden sallandığını göreceğiz.
Veremos Portsmouth de nuevo y veremos a Fletcher Christian colgado de un penol y cada pirata con él.
Portsmouth'a ilerleyip öğlen vakti gemiyle yola çıkacağız.
Embarcaremos a mediodía.
Güzel. Oturduğum yer Pullman Square'in hemen yakınlarında.
Perfecto, mi casa está junto a Portsmouth Square.
Londra'da birine adresini soran bir mektup yazdım.
Escribí a alguien desde Portsmouth para preguntar tu dirección.
Portsmouth.
¡ Que me zurzan, Portsmouth!
Peki niye Plymouth, Southampton, Portsmouth gibi yükleme limanlarında kullanılmadılar?
¿ Y por qué no los puertos? ¿ Plymouth, Southampton, Portsmouth?
- Portsmouth şileplerinden ne haber?
- ¿ Y los remolcadores de Portsmouth?
Sevgilisi askeri hemşireymiş ve yarın akşam sefere gidecekmiş.
Su novia es enfermera y debe zarpar de Portsmouth mañana a la noche.
Portsmouth, Aralık, 1787.
Portsmouth, diciembre de 1787.
Buradaki gözlemci adam Portsmouth'dan ayrılmadan önce seni onları alırken gördüğünü söylüyor.
Este observador... dice que vio que usted los tomaba antes de zarpar de Portsmouth.
Portsmouth ya da Horn Burnu, bir denizci için hepsi bir.
Portsmouth o Cabo de Hornos, es lo mismo para un marinero.
Asla büyük büyük babam olmadı ve bunu 35,60 sterline Portsmouth pazarından aldım.
Jamás he tenido bisabuelo. Y compré esto en Portsmouth por 35 chelines y seis peniques.
İngiltere'de, Porthsmouth yakınlarında Almanya'daki beş özel bölgeyi hedef almış beş ağır bombardıman uçak üssü var.
- En Inglaterra, el Coronel General, cerca de Portsmouth, 1037 01 : 44 : 16.840 - - 01 : 44 : 23.360 estaciones cinco bombarderos pesados son los aeródromos de bastante objetivos específicos en Alemania. Aviones de Lakenheath bombas siempre Hamburgo.
Yapmamız gereken şey, Portsmouth'a bir adam göndermek ve... Kesinlikle, Albay.
- necesitamos un hombre en la Portsmouth zona...
Dinle Budsmouth'a gittiğimde Bay Troy'dan vazgeçmiştim, sahiden.
Cuando fui a Portsmouth yo quería acabar con Troy. De verdad.
Portsmouth'taki ana tersaneden savaş gemisi beş gün içerisinde denize indirilecek, Majesteleri.
El navío de guerra será botado en Portsmouth, dentro de cinco días, Alteza. Aquí está el certificado.
- Portsmouth Donanma Cezaevi'ne.
- A la Prisión Naval de Portsmouth.
Dinle bu herifi Portsmouth'a en fazla iki günde götürürüz.
Escucha podemos llevar a ese tipo a Portsmouth en dos días o menos.
Bu adamlar seni Portsmouth'a götürecek.
Estos chicos te llevarán a Portsmouth.
Bahse girerim, Portsmouth'da olmaktan da iyidir.
Apuesto a que también es mejor que Portsmouth.
Portsmouth'tan tahliyeme ne dersin?
¿ Qué tal salir disparado de Portsmouth?
- Portsmouth'ta kaçta olmamız gerek?
- ¿ Cuándo debemos estar en Portsmouth?
Portsmouth buradan bir buçuk saat.
Se tarda una hora y media hasta Portsmouth.
Portsmouth'ta hiç şansı yok, biliyorsun.
No va a resistir en Portsmouth.
Portsmouth'ta bir gemi buluruz.
Encontraremos un barco... en Portsmouth.
- Portsmouth'a.
- A Portsmouth.
Gemiyi Portsmouth'a çevirin.
Pongan rumbo a Portsmouth.
Rotayı Portsmouth'a çevirin Bay Martin.
Ponga rumbo a Portsmouth, Sr. Martin.
465 defa aranmış Portsmouth, Virginia ya 12 dakika 466 defa aranmış - - Paola, Kansas, a 19 dakika
Llamada número 465 - - 12 minutos a Portsmouth, Virginia Llamada numbero 466 - - 19 minutos a Paola, Kansas.
Eğer bulursanız, lütfen Porstmouth, Deniz Alayı'nda Emma Hamilton'a gönderiniz. " Tanrım!
Si me encontráis, devolvedme a la Sra. Emma Hamilton, Portsmouth.
Portsmouth'dan geldi, bugünü benimle geçirecek.
Ha venido desde Portsmouth a pasar el día conmigo.
Yazı Portsmouth'da geçiriyor.
Veranear en Portsmouth.
Portsmouth'dakiler. Kontes Olenska onların yanında kalıyor.
La gente de Portsmouth con la que está la condesa Olenska.
O Portsmouth'da kaldı.
Se ha quedado en Portsmouth.
James ırmağı kıyısından...
Portsmouth
Portsmouth treni bir numaralı platformdan kalkıyor.
Tren Portsmouth partiendo desde la plataforma uno.
- Bu benim kocam acele ile Portsmounth'tan buraya geldi.
- El es mi marido. Vino a toda prisa de Portsmouth.
Siz geçen baharda Bayan Harville ve çocuklarını Portsmouth'dan Plymouth'a getirmemiş miydiniz?
¿ Tú no llevaste a la Sra. Harville y a sus hijos... desde Portsmouth a Plymouth aquella primavera?
Kısa bir süre sonra Portsmouth'ta birlikte denize açılmış oluruz. Seninle dışarıda zaman geçirmek harika Rosemary.
Antes de que lo pienses, estarás navegando de vuelta en Portsmouth.
Bizi Portsmouth'da gemiye bindirdiklerinde başladı.
Empezó en Portsmouth cuando embarcamos.
Portsmouth'ta bir kaç içki atabileceğimiz bir yer var.
Hay un hoyo de agua en Portsmouth donde podríamos tomar unos tragos.
Portsmouth.
Es sólo Portsmouth.
317 no'lu istihbarat raporuna göre İngiltere'de başka bir Amerikan ordsu daha oluşturulmuş.
de inteligencia, boletín 317, 1042 01 : 44 : 41.120 - - 01 : 44 : 47.560 tenemos informes de otro ejército de los Estados Unidos que se formó en Inglaterra, posiblemente en General Patton, 1043 01 : 44 : 47.560 - - 01 : 44 : 51.880 - Portsmouth en la misma zona. - Identificar el ejército de EE.UU. con éxito,
Portsmouth'tan...
Norfolk

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]