English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Prada

Prada Çeviri İspanyolca

363 parallel translation
Komutan Prada. Yanımda Mühendis Birliği'nden Binbaşı Ulrich Herzoff var.
Comandante Prager, estoy con el mayor Hertzag,... del Cuerpo de Ingenieros.
Aslında Kumandan Prada, bana doğrudan da yardım edebilirsiniz.
Gracias, Comandante, pero quizá pueda ayudarme de forma más directa.
Sonra eski köleleriniz, sizin işçileriniz olacak yerde sizin patronlarınız olmaz Bay Prada ; ama cellatlarınız olur.
Entonces sus ex esclavos, en lugar de ser sus obreros... no se convertirán en sus jefes, Sr. Prada... sino en sus verdugos.
Evet Bay Prada, inanırım.
Sí, Sr. Prada.
Bay Prada.
Sr. Prada.
General Prada, son 10 yılın olayları üstüne beni bilgilendirdi.
El general Prada me informó lo ocurrido estos últimos 10 años.
İmza, General Alfonso Prada, geçici hükümet başkanı.
Firmado, general Alfonso Prada, jefe del gobierno provisional.
Marissa, Prada Mary Janes'i giymek istemişti ama ona Manolos giymesini söyledim.
Marissa queria usar estos Prada Mary Janes. Pero le dije que tenia que usar los Manolos de punta
Affedersiniz, şu Prada çantayı nereden aldınız?
Discúlpeme, ¿ dónde compró ese bolso Prada?
Bundan bir hafta sonra, bu editörler, gazeteciler, fotoğrafçılar ve perakendeciler kocaman Prada çantalarının ve Vivian Westwood ayakkabılarının yanı sıra savaş boyalarını da sürecekler.
Dentro de una semana periodistas redactores y vendedores... tendrán cicatrices de batallas, así como llevarán... sus carteras Prada y sus zapatos Westwood.
Prado Müzikal?
¡ Del Prada! ¿ Musical?
Ya da öyle bir şey. - Güzel çanta.
- Bonita bolsa. ¿ Prada?
Prada mı?
Qué ojo.
- İyi bildin. Buradaki insanların çoğu Prada'yı Payless'tan ayıramaz.
La mayoría aquí no distingue Prada de Paguemenos.
- Marka takım elbise mi?
- Mi nuevo traje Prada.
"Skechers" hoş ama, "Prada" çantamı çok severim.
Me gusta la marca Sketchers, pero amo la marca Prada.
Çünkü senin "Prada" çantan yok.
- Porque no tienes nada de Prada.
Bence bir rahibeye Prada yakışır.
A mi Prada me parece ideal para monja.
Tamam. Dennis'in gerçek sevgilisi Prada'da Satın Alma Müdürü.
La verdadera novia de Dennis es encargada de compras de Prada.
Bu arada, ayakkabılarına bayıldım.
Me encantan los mocasines de Prada.
Güzel ayakkabılar.
'Zapatos bonitos' ¿ Quién es un par bonito de pantuflas Prada?
Bu, Pradas'nın sadece ayakkabı olduğunu vatkanın sadece sabah içkisi olduğunu söylemek gibi bir şey.
Es como decir que los Prada sólo son zapatos, o que el vodka es sólo una bebida matutina.
- Cunku Gail, Prada giyiyor. - Idiot herif.
- Porque Gail usa zapatos de Prada.
Prada ya da Calvin Klein giymeyen biriyle yaptığın en uzun konuşmadır bu herhalde.
Nunca habrá hablado tanto con alguien que no lleve ropa de Prada.
Değerli görünüşüne bakmak için Prada çantanda bir ayna olduğuna eminim.
Y en cuanto a valorar solo lo fisico, Seguro que es un reflejo de tu bolsita de Prada.
Prada'ya benziyor ama sanırım taklit, çünkü etikette "Prapa" yazıyor.
Me compré un nuevo traje, parecido a un Prada pero es una estafa porque la etiqueta dice "Prapa".
Prada'dan giyinmiş!
¡ Era Prada!
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
Coge su Gucci, Prada, Armani.
En azından benim sahtemde "Prada" yazıyor.
Al menos mi imitación dice "Prada".
Geçen sezondan kalma küçük Prada ayakkabıları öyle yere vurma tatlım.
No me golpees tus pequeños zapatos Prada de la temporada pasada, corazón.
Prada vücuduma iyi oturdu.
Prada me queda bien.
Bu da Prada'nın hamile kıyafetleri hazırlaması için 4 senesi var demektir.
Así Prada tiene 4 años más para hacer ropa de maternidad.
12 Armani takım elbise, 4 Gucci kemeri. 6 Çift Prada ayakkabı gitmiş.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
Bir küçük Armani, Zegna, Prada?
¿ Un pequeño Armani, Zegna, Prada?
Prada.
Ooh, Prada.
Prada ne?
¿ Qué es Prada?
İyi misin? Evet evet.
Dios, lleva zapatos Prada.
Tanrım, çok üzgün görünüyor. Üzücü. Aman Tanrım ayakkabıları Prada.
Dos, tres, cuatro, fuera.
Wiil, gay olmayan erkekler de Prada giyer.
Fue el mejor show que existe.
Havada karada Prada, canım!
Debería, podría, prada, cariño!
Tesadüfen karşılaşıp yattığım Prada giyen bir kızı oynatmıyorum burada.
No fue otra "modelito" que me conseguí.
Gucci, Prada, Chanel.
Gucci, Prada, Chanel, son cosas caras para una técnica de laboratorio.
Prada kravatımı gördün mü? Kravatı salla.
¿ Has visto mi corbata de Prada?
Sonbaharın yeni aksesuarları farklı erkek tipleri. "Bir Prada, her zaman bir bankacıyla giyilmeli." Konu hakkındaki fikrin, çok akıllıca.
Tu perspectiva del tema es muy inteligente.
Prada'nın yeni sandaletlerine bayılıyorum doğrusu.
Adoro esas sandalias abiertas de Prada.
Bu seçimi, Prada çantalarından biriymiş gibi satın almaya çalışıyor!
Quiere comprar la elección como si fuera un bolso de Prada.
Prada'dan.
Son de Prada.
Hanimiş şirin ve harika Prada ayakkabılar? Evet!
Ustedes.
Evet, sanırım öyle diyebiliriz.
¿ Por las rebajas de invierno en Prada?
Prada!
Prada.
Bence bu harika.
"Un vestido Prada va siempre con un banquero inversionista." Es fantástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]