English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Proxy

Proxy Çeviri İspanyolca

145 parallel translation
Munchausen By Proxy Sendromu'nu duydun mu hiç?
¿ Has oído hablar del mal de Münchhausen?
Munchausen By Proxy Sendromu'na yakalananlar, genelde çocuğa şeytan gözüyle bakarlar.
A menudo el perpetrador de Münchhausen percibirá al niño como maléfico.
Munchausen By Proxy Sendromu'nu duydunuz mu?
¿ Sabe qué es el mal de Münchhausen?
- Bunun hâlâ Munchausen By Proxy Sendromu olduğunu mu düşünüyorsun?
- ¿ Todavía crees en Münchhausen?
Ben onun resmi sözcüsüyüm... Yüce Proxy.
Soy su mensajero oficial, el Gran Proxy.
Fakat, Yüce Proxy, Nasıl...?
Pero Gran Proxy, ¿ cómo ha...?
Şey, tabi ki Yüce Nagus, yani onun resmi sözcüsü Yüce Proxy, küçük dünyamıza daima hoşgelmiştir gariban küçük dünyamıza ve bizim mütevazi operasyonumuza ilgi duymasından çok heyecanlandık...
Claro, el Gran Nagus, o su mensajero oficial, el Gran Proxy, es bienvenido en nuestro mundo, un mundo devastado por la pobreza.
"Yüce vekil, kaçınma..."
"Gran Proxy, el evitar...".
"Yüce vekil, sansürlenmiş..."
"Gran Proxy, censurado por...".
"Yüce vekil, karşılaşmış..."
"Gran Proxy, se encuentra con...".
Yüce Vekil Nagus'un resmi sözcüsü değil mi?
El Gran Proxy es el mensajero del Nagus, ¿ verdad?
Yüce Vekil için pek de akıllı değilsin.
- No eres muy listo para ser el Proxy.
Eski Yüce Vekil.
¡ El ex Proxy!
Ben Yüce Vekil değilim.
¡ No soy el Gran Proxy! ¿ No?
Benim Yüce Vekil olmadığımı bilmelerini söylemem yeterli sanırım.
- Saben que no soy el Gran Proxy.
Proxy Blue Yardım Hattı bağlantımızdan elektrikli anormaller hakkında bilgi aldık. Gösterebilir miyim?
Tenemos una pista sobre la anomalía eléctrica de nuestras escuchas... en la línea directa de Proxy Blue. ¿ Puedo?
92'deki Carbon-Proxy felaketini hatırlıyor musunuz?
¿ Recuerda el desastre del Carbon-Proxy en el 92?
Tabi, kaynağı gizlemek için bir proxy kullanabilirim.
Seguro, puedo usar un proxy para cubrir el origen.
Çünkü Vekil uyandı.
Al final quizás sea un tipo con suerte. Aquel Proxy ya ha despertado.
Vekil " de nedir?
¿ Qué demonios es el Proxy?
Her şeyi uzak ülkelerdeki tampon barındırıcılardan ve güvenli çevrimiçi tabakadan geçirmelerine izin veriyorsunuz.
Se conectan a través de enlaces SSL desde servidores proxy ubicados en el exterior.
Olabilecek en rezil biçimde, Vekil kılığına sığınarak bundan paçayı kurtardın.
Huiste. ¡ Y de la forma más deshonrosa que existe... para un Proxy!
Vekil mi?
¿ Proxy?
Sen bir Vekilsin!
¡ Eres un Proxy!
Vekil mi?
¿ Un Proxy?
Söyle bana, tam olarak Vekil nedir?
Explícamelo... ¿ Qué demonios es un Proxy?
Benim adım "Ergo Proxy". { \ pos ( 190,60 ) } Ergo Proxy ( Vekil Ergo ) :
Soy Ergo Proxy.
Naip'in sevgili torunu, Real Mayar, hayatını kaybettiğinden dolayı, ayrıca kasten gizlediği Monad denilen Vekil'in varlığı sebebiyle de raison d'être'sini kaybetti.
Re-L Mayer, la muy querida nieta del Regente, ha muerto. lgual que ese Proxy llamado Monad... que con tanto ahínco ocultaba su paradero. Daedalus ha perdido su "raison d etre".
Lakin, Deadalus Yumeno hem Vekili hem de kendi raison d'être'si olan Real Mayar'ı kaybetti.
Pero Daedalus Yumeno... ha perdido a su Proxy y a Re-L Mayer,... ha perdido a la vez sus dos "razones de ser".
Vekil'in ölümünden sonra yapılması gerekenleri düşünmek zorundayız.
Tenemos que pensar qué hacer ahora que el Proxy ya no está aquí...
Başka bir Vekil'in varlığı.
Como la existencia del otro Proxy.
O kazada köşeye sıkıştığın vakit, topluluktan başka bir Vekil olduğunu gizlemen senin yararınaydı.
Ese asunto fue todo cuanto necesitaste... para ocultar la existencia del otro Proxy... de los ojos del Colectivo, ¿ no es así?
Elbette ki, Vekil ile de.
Es decir, ¡ Por el Proxy!
Kızı, belki başka bir Vekil bulabilirsin umuduyla kullanıyorsun.
Supongo que habrás planeado valerte de ella para obtener otro Proxy...
Ama Vekil'i bulsam bile, o zaman bana ne olacak?
Aunque encuentre al Proxy... ¿ Qué haré con él?
Vekil'i diriltmeye çalıştım.
Intenté regenerar al Proxy.
Vekil neden öldü?
¿ Por qué murió el Proxy?
Evet, evet.
Oh, sí, sí, sí. Munchausen syndrome by proxy *.
- Bize derler Munchausen by Proxy.
- Somos Munchausen By Proxy!
Hollywood Bowl'a hoş geldiniz. Munchausen by Proxy.
Demos la bienvenida al Hollywood Bowl, a Munchausen By Proxy!
İnternet geçmişini izlemeyi imkansız kılan gri kutu proxy sunucu kullanıyor olmalı.
Debe usar un servidor proxy de seguridad que impide el rastreo del historial de Internet.
"Kontrol bende."
( "PROXY" ) ( "CONEXIONES" )... Tengo control.
- Çin'de bir vekil sunucu kullanıyor.
Utiliza un proxy chino.
Munchausen by Proxy sendromu.
Síndrome de Munchausen.
Proxy sunucularıyla kaçabilirsin Yinchuan'da ama saklanamazsın.
Puedes pasar a través de servidores proxy en Yinchuan pero no puedes esconderte.
Bunu kim yaptıysa, bu 12 proxy'yi buraya yansıtıp ihlalin buradan yapıldığını göstermiş.
Quien fuera, creó este espejo de estos 12 proxys e inició el ataque desde aquí.
Bak, Online video siteleri, izleyici sayısını IP adresleriyle takip ederler yani numara şu, bir avuç IP adresi üreteceğiz, sonra sayfayı düzenlemek için bir "script" yazacağız "Proxy" listesi aracılığıyla da ve...
Ves, el contador de videos en el servidor se contacta a través de las direcciones de IP el truco es crear una serie de nuevos IP falsos. - Servicio de habitación... - Entonces escribes un script que te deja navegar en la página del vídeo usando una lista de proxys y...
Joan } Ben Aydınlığın Vekili, Vekil Kazukisu.
El Proxy Kazukisu.
Ben bir Vekil miyim?
- ¿ Yo soy un Proxy?
Mark benden bir proxy sunucu portu kurmak için,
No lo sé.
IPC firewall'unu geçmemi istedi.
Mark me pidió que atravesara un firewall para colocar un puerto de un servidor proxy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]