English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Puerto

Puerto Çeviri İspanyolca

5,519 parallel translation
Bakın komutanım, bu limanın yalnızca bir tek çıkışı var.
En serio, Capitán, solo hay una salida de este puerto.
Limandan çıkmak için güvenli bir rota bulun.
Encuéntrenme una vía libre fuera de este puerto.
Gemimde 25 sene boyunca bu limanın başında beklemeye yetecek kadar nükleer yakıt var.
Mi barco tiene suficiente combustible nuclear para patrullar ese puerto por los próximos 25 años.
Limandan öylece gizlice çıkıp gidemeyiz.
Bueno, no es que solo podamos escabullirnos del puerto.
Limandan çıkmak için alternatif bir yol arayacağımızı biliyor.
Sabe que vamos a buscar cualquier vía de salida de este puerto.
Limandan uzaklaşıp görüş mesafesinin dışına çık.
De vuelta al puerto y sobre el horizonte.
Limandan çıkalım. Ama radar menzilimizde kalsınlar.
Llévanos fuera de puerto, pero mantenlos en el radar.
İngiliz muhribinin Komutanı gibi konuşup bizi limanın içinde tutan da bir İngilizdi.
Fue un británico el que nos mantuvo en el puerto pretendiendo ser comandante de un destructor británico.
O zamana kadar limanın dışına çıkmış olacağız.
Para entonces, estaremos a salvo fuera del puerto.
O ekrana göre biz bu limandaki herhangi bir gemi olabiliriz.
En esa pantalla, podríamos ser cualquier barco de este puerto.
Oturmuş yemeğimizi yerken bir grup korsan limana saldırdı.
Y al sentarnos a comer una flota de piratas atacó el puerto.
Yatın karşısındaki gemi kumanyasına gideceğiz.
Solo vamos a la tienda del otro lado del puerto.
Sakın Puerto Rico seyaheti için benden daha fazla vermeye kalkma.
Pero no te atrevas a ganarme ese viaje a Puerto Rico.
Eski limanın oradaki terkedilmiş tershane başlayabileceği bir yer olabilir.
Los astilleros abandonados en el viejo puerto, sería un buen lugar para empezar.
Şimdi! Yalnız bir kadının beklentisi bir kraliyet subayında fazla bunaltıcıysa Bayan Strong'a senet için yakındaki bir limandan bir tefeciyi işe alıp gönderebilirdim.
Ahora, si la perspectiva de una mujer sola dominando a un funcionario real es demasiado sostengo que la Sra. Strong pudo haber pagado un asesino desde un puerto cercano para cometer el acto.
Her fırtına için sakin bir liman.
Por cada tormenta, un puerto apacible.
Porto Rico'da yeteri kadar çocuk var.
Hay un montón en Puerto Rico.
Limana gelen ve giden herşeye erişimi var.
Tiene acceso a todo lo que entra y sale del puerto.
Stockton limanından çıkan herşey Barosky'den geçer. Bunu biliyorsunuz.
Oye, todos sabéis que todo lo que sale del puerto de Stockton, tiene que pasar por Barosky.
Eğer siz onu limandan atmak isterseniz yardımcı olurum.
Si tenéis problemas con él en el puerto, os puedo ayudar.
Uzaktan kumanda portuna bağlı.
Ella está conectado a un puerto de telepresencia.
Her 6 saatte, 1 saat makine çalıştırarak gidebildiğimiz kadar yol gitmemiz ve liman yapıp tatlı su alabileceğimiz en güvenli yeri bulmamız gerek.
Tenemos una hora cada seis para hacer tanta distancia como sea posible para encontrar el lugar más seguro para llegar a puerto y obtener agua fresca.
Porto Riko'da bir laboratuvar var.
Puerto Rico tiene un laboratorio.
Porto Riko'ya gitmemiz icap ederse gideceğiz.
Si tenemos que ir a Puerto Rico, lo haremos.
- İspanyolcam eskisi gibi değil ama Porto Riko'nun Lares şehrinde bilinmeyen bir salgın meydana gelmiş gibi görünüyor.
- Mi español está un poco oxidado pero parece que ha habido un brote de una enfermedad viral desconocida en Lares, Puerto Rico.
Porto Riko'daki salgından haberin olmadığını mı söylüyorsun?
- Me estás diciendo que no sabes nada sobre el brote en Puerto Rico?
- Ne olursa olsun bu kapsülleri Barrow'a ulaştırman ve Lares'e uçakla göndermen gerekiyor.
Pase lo que pase, debes llevar estos cilindros a Barrow y luego volar hasta Lares, Puerto Rico.
Görünen o ki Porto Riko'ya gerek bile yokmuş.
Parece que lo de Puerto Rico no era necesario, después de todo.
Yediye yedi kala, Port-au-Prince, Haiti'de, yer titredi, ve ben kendimi burada buldum, tam olarak ona yedi kala.
A las 16 : 53, hora de Puerto Príncipe la tierra tembló y yo me encontré aquí a las 21 : 53 exactamente.
Limanın 10 mil yarıçapı içindeki tüm hastanelerle iletişime geçtim.
He contactado con todos los hospitales en un radio de 15 kilómetros del puerto.
Bay Thomas'ın bir dahaki seyahati Boston'a galiba?
Entiendo Sr. Thomas próximo puerto de escala es Boston
Hedef, Baltimore rıhtımına giriş yaptı.
El objetivo ha entrado en el Puerto de Baltimore.
Managua limanına mayın döşeyeceğiz.
Vamos a minar el puerto de Managua.
Her iste bir parmagi var dogudaki deniz limaninda.
Tiene sus manos metidas en todo en el puerto del este.
Liman işletmesi şefliğinden aradılar.
Recibí una llamada del capitán del puerto.
Nina, burası Oban Liman İşletmesi Şefliği, cevap verin.
Nina, habla el capitán del puerto, respondan.
Nina, burası Oban Liman İşletmesi Şefliği, cevap verin.
Nina, habla elcapitán del puerto, respondan.
Evet. Şu kahrolası polis de liman işletmesi şefliğindeymiş.
Sí, y ese maldito oficial de policía estaba ahí con el capitán del puerto.
Venedik Limanı, 3 yıl önce. 1270
PUERTO DE VENECIA TRES AÑOS ANTES - 1270
Amerikan Savas Gemisi birkaç saat içinde limanda olacak Baltimore Limaninda
Un buque de la Armada amarrará en cuestión de horas en el puerto de Baltimore.
Baltimore uygun durumda... liman uzakligi 500 metre
Hemos avistado, Baltimore distancia al puerto 900 metros.
Îskele temiz
El puerto está asegurado.
İskenderiye limanına giren her gemi aranırdı fakat kaçakçılık sebebiyle değil burada, zamanın en büyük kütüphanesine kopyalanıp saklanabilsin diye.
Cada barco que entraba al puerto de Alejandría era examinado no por contrabando, sino por libros que pudiesen ser copiados y guardados aquí en lo que entonces era la más grande biblioteca de la Tierra.
Ama seni buna bağlayınca doğrudan erişebileceğim.
Pero una vez que estés equipado con un puerto, tendré acceso directo a ellas.
- Hepsini sildim ve eklenme yerini de kapattım. Yani bunu ona kim yaptıysa bir daha aynı şekilde ulaşamayacak.
- Los he eliminado y he cerrado el puerto de inserción para el que hiciera esto ya no sea capaz de volverlo a hacer.
Merkez limana gidiyoruz!
¡ Vamos al Puerto Byeoklando!
Hayır, muhtemelen uyku modundayken parmağını taktığı usb girişi olan boş bir beyaz küptür.
No, seguramente es solo un cubo blanco vacío con un puerto usb para que él enchufe su dedo cuando esté en modo dormir.
Bilemiyorum...
No sé... ¿ el puerto de Santa Monica?
Brooklyn Limanı
PUERTO DE BROOKLYN
Connecticut Meigs Limanı.
Connecticut, puerto de Meigs.
İki kez cinayetten suçlandı ancak davalar düştü.
Dos veces citado por cargos de asesinato, pero nunca se llegó a buen puerto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]