English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Q ] / Qarth

Qarth Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Qarth'tan canlı ayrılamayacağınızı söyledi.
Dijo que nunca saldrías de Qarth con vida.
Ben Qarth'ın kralıyım.
Soy el Rey de Qarth.
Garth'tan bir tüccar bana ejderhaların aydan geldiğini söylemişti.
Un comerciante de Qarth me dijo que los dragones vienen de la luna.
Neden Garthlı tüccar sana böyle hikâyeler anlattı?
¿ Por qué el comerciante de Qarth te contó estas historias?
- Qarth'ın bilgeleri.
Los Sabios de Qarth.
Qarth bir yolcuya kapılarını her kapattığında bahçe büyüyor.
Cada vez que los quarthianos cierran sus puertas a los viajantes, el jardín crece.
Ancak biz, On Üçler olarak gelmiş geçmiş en büyük şehir olan Qarth'ın yönetimi ve korunmasıyla yetkiliyiz.
Pero somos los Trece, encargados del gobierno y la protección de Qarth, la más grande ciudad que jamás hubo o habrá.
Qarth.
Qarth.
Qarth şehri, Dothraki vahşilerinin kapısından geçmesine izin vererek gelmiş geçmiş en büyük şehir olmadı.
Pero Qarth no se convirtió en la ciudad más grande que nunca fue o será dejando a los salvajes Dothraki pasar por sus puertas.
Sonuç olarak ben de Yaz Adaları'ndan bir vahşi olarak buradayım ve Qarth da yerinde duruyor.
Después de todo, aquí estoy, un salvaje de las Islas del Verano, y Qarth sigue en pie.
Qarth'a hoş geldiniz leydim.
Bienvenida a Qarth, Mi Lady.
Baharat Kralı Qarth'ın ikinci zengin adamıdır.
El Rey de las Especias es el segundo hombre más rico de Qarth.
Tabii bu utancı engelleyebilirdiniz. Qarth'ın en zengin adamıyla evlenseydiniz.
Por supuesto que podrías haberte evitado este bochorno si te hubieses casado con el hombre más rico de Qarth.
Bugün Qarth'taki en zengin adamım.
Hoy en día soy el hombre más rico de Qarth.
Şimdi ise Qarth'ın en zengin adamıyım. Pişman da değilim.
Ahora soy el hombre más rico en Qarth sin arrepentimientos.
Şehrimize geleceğinizi öğrendiğim zaman Qarth Kralı ile bir anlaşma yaptım.
Cuando me enteré que venías a nuestra ciudad, hice un acuerdo con el Rey de Qarth.
- Ama Qarth Kralı yok.
- Pero no hay ningún Rey de Qarth.
Kapılarınızı ve zihinlerinizi, duvarların dışındaki her şeye karşı kapalı tutmak istiyorsunuz ama Qarth değişmeyi reddederse gelmiş geçmiş en büyük şehir olarak kalamaz.
Mantienen sus puertas y sus mentes cerradas a todo lo que está más allá de sus murallas, pero Qarth no puede permanecer como la grandiosa ciudad que alguna vez fue si se rehusa a cambiar.
Zorla kendime açtığım gibi Qarth'ı dünyaya açacağım.
Abriré Qarth al mundo como la he obligado a abrirse ante mí.
Bu sabah Kızıl Boşluk'un ötesindeki Qarth'tan söylenen bir şarkı duydum.
Esta mañana escuché una canción desde Qarth más allá del desierto rojo.
Qarth'ta kalırsak ölürüz.
Y si nos quedamos en Qarth, moriremos.
Burası Astapor ya da Qarth değil.
No somos Astapor o Qart.
Qarth'tan canlı ayrılamayacağınızı söyledi.
Dijo que nunca saldríais con vida de Qarth.
Ben Qarth'ın kralıyım.
Soy el rey de Qarth.
Lannisterlar, çok zengindirler ama büyülü güçlerle kutsanmamışlardır örneğin Qarth'lı büyücüler gibi.
Los Lannister, si bien son ricos, no poseen las habilidades mágicas de, por ejemplo, los Brujos de Qarth.
Qarth'ta acele etmemem konusunda beni uyarmistin. Dinlememistim.
En una ocasión, me aconsejasteis en Qarth en contra de precipitarme, y no os escuché.
Eski Şehir'den Qarth'a yelkenimi gören herkes bana yalvardı.
Desde Antigua hasta Qarth, cuando los hombres ven mis velas...
- Qarth mı?
¿ Qarth?
Qarth'ta acele etmemem konusunda beni uyarmıştın.
Una vez, en Qarth, me aconsejaste en contra de apresurarme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]