Quarelle Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Quarelle'in büyük tutkusu kendi vicudu kısacası.
La gran pasión de Querelle es su cuerpo en reposo.
Quarelle, Mario'nun bakışları karşısında dona kaldı.
Querelle se congeló ante la mirada de Mario.
Aynı anda, Quarelle bar sahibinin sıra dışı gücü... ve polisin güzelliği arasında kaldı.
Al mismo tiempo, le llamó la atención la fuerza extraordinaria del jefe... y la belleza del policía.
Nasıl ateşli arzuluyorum Quarelle'i Bu soylu görüntüsünün arkasındaki kaba herifi dışarı vurması için.
Cuán vehemente es mi deseo de que se revele... como un bribón debajo de esa superficie de rey.
Quarelle'deki bu cevheri keşfettikten sonra... Onun kibirlilerin gerçek kahramanı haline gelmesini istedik.
Después de descubrir esto de Querelle, queremos... que se convierta en el héroe de aquéllos que son desdeñosos.
Aktaracağımız manzara Quarelle'i... ifşaa eden olayın bir kopyası.
Esta escena es una transposición del evento... que nos reveló a Querelle.
Ama benden Quarelle'i becerdiğine inanmamı bekleme.
Pero no me harás creer que te jodiste a Querelle.
Quarelle'in, kendi korkunç vücudunun üzerinde... unutkanlığın belirli belirsiz kırışıklıklarını farkettiğinde... içine düştüğü keder anlarını düşünelim.
"Nos gustaría considerar los momentos de pesar... como aquéllos en los cuales el mismo Querelle sintió... los ligeros aspectos de la mala memoria en su terrible cuerpo."
Ve benden başka kim Quarelle'in büyüsü tarafından fethedildi?
¿ Los encantos de Querelle conquistaron a alguien además de a mí?
Quarelle cinayet işlemiş genç bir adamla tanışmak için gelmişti.
Querelle iba a conocer a un joven que había matado.
Quarelle onu gördüğü ilk gün...
Al haberla visto ese primer día...
Nono, Querelle'le içinde bulunduğu oyunu... Quarelle'de keşfedilmesi gerektiğine inandığı azgınlığın... enerjik nasıl denirse, övüngen bir başkaldırısı olarak görüyor.
En su juego con Querelle, Nono ve una manifestación... energética y jactanciosa de una excitación... que cree haber descubierto en Querelle.
Quarelle'in gücü yüzünden, Nono, ona karşı bir küçümseme hissetmiyordu.
Debido a la fortaleza de Querelle, Nono no sentía desprecio por él.
Dikkat et, Quarelle!
¡ Cuidado, Querelle!