Quiles Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Polislerden kaçıyoruz, Radames'ten kaçıyoruz güvenlik görevlilerinden kaçıyoruz yaşlı Quiles ve onun boktan dükkanından kaçıyoruz ne zaman silah çekseler böyle.
Escapamos de la pasma, escapamos de Radames, escapamos de los guardias de seguridad. escapamos del viejo Quiles y su mierda de tienda cuando viene con su pistola de mierda.
Cumartesi gecesi yaşlı Quiles'ı soyacağız. Ne?
Atracaremos al viejo Quiles el sábado a la noche.
Quiles, üzerinde silah taşıyan kimseyi çekemez.
Está cargada. Quiles no va a obedecer a nadie que no le apunte con un arma.
Yaşlı Quiles şu an tek başına.
El viejo Quiles está ahí dentro solo.
Fernando Quiles'i tanıyor musun?
¿ Conoces a Fernando Quiles?
Quiles'ın dükkanı önünde propaganda amaçlı ateş ettiniz.
Tu has estado en la tienda de Quiles.
Bay Quiles sıkça yerel çeteler tarafından rahatsız ediliyormuş.
El Sr. Quiles es bastante acosado por los gangsters del barrio.
Sizin çeteniz Bay Quiles'ı rahatsız etmedi mi? Hayır.
¿ Tu banda no acosa normalmente la tienda de el Sr. Quiles?
Sizin sık sık Bay Quiles'ı rahatsız ettiğinizi söyledik!
¡ Hemos dicho si acosabas regularmente al Sr. Quiles!
Caddedeki diğer herkesten daha fazla saygı edindiği konusunda sağda solda tuhaf konuşmalar yapıyormuş. Herkes onunla iş yapılamayacağını öğrendi yoksa Raheem ve Quiles gibi işini bitirecek...
Él va diciendo mierdas por ahí, sobre que él es el que tiene mas jugo que cualquiera de la calle, que todos aprenderán a no chingarlo, o si no acabarán como Raheem y Quiles.
Sözün özü, Raheem'i öldürmüşsün. Ve Quiles'ı.
La causa es, tu mataste a Raheem.
Ve Radames'i de.
Y a Quiles. Y a Radames.
Sen benim için geldin Raheem, Radames, Quiles ve Steel gibi.
Venías a matarme, ¡ tal y como has matado a Raheem, Radames, Quiles, y Steel!
Hakem Ricky Quiles'in kararı da 116'ya 112 kazananı seçiyor. Yeni WBC Dünya Yarı Ağırsiklet Şampiyonu...
Y el juez Ricky Quiles otorga un puntaje de 116 a 112 a favor del ganador ¡ y el nuevo campeón de peso semipesado de la CMB...