Quirke Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
Imelda Quirke geçiyor!
¡ lmelda Quirke!
Imelda Quirke?
¿ lmelda Quirke?
Imelda Quirke. Ona da sorar mısın?
Lmelda Quirke. ¿ Se lo preguntas también?
Imelda Quirke'in nesini istiyorlar anlamadım.
¿ Para qué quiere a Imelda Quirke?
- Quirke'lerin düğününde.
- En la boda de los Quirke.
Imelda Quirke'in poposonu merdivenden inerken gördüm
Acabo de ver el culo de Imelda Quirke bajando por la escalera.
Senin tek istediğin Imelda Quirke'e asılmaktı.
Sólo querías echarle el guante a Imelda Quirke.
- Geç oldu, Quirke.
Es tarde, Quirke.
Doktor Quirke?
¡ ¿ Doctor Quirke? !
- Doktor Quirke.
Doctor Quirke.
- Bu arada Quirke'i davet ettin mi?
¿ Invitaste a Quirke, por cierto?
- Quirke.
Quirke.
- Ne halt ediyorsun, Quirke?
¿ A qué demonios estás jugando, Quirke?
İzin verirsen, Quirke, bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
Bueno, si me disculpas, Quirke, Tengo que hacer una llamada.
Bu geceki kirli bir iş mi, Doktor Quirke?
Terrible caso esta noche, ¿ Doctor Quirke?
Doktor Quirke, bu artık sizin mi?
¿ Doctor Quirke, es usted?
Siz iyi misiniz, Doktor Quirke?
¿ Está bien, Doctor Quirke?
Bunu olay mahallinde şömine rafındaki saatin altında buldum, bu sizin kartınız, Doktor Quirke.
Encontré esto en el lugar, bajo el reloj de la repisa, su tarjeta, Doctor Quirke.
Ne istiyorsun, Quirke?
¿ Qué quieres, Quirke?
- Quirke!
¡ Quirke!
Kendimi sana saklıyorum, Quirke.
He estado guardando eso para ti, Quirke.
Bana kötü davranıyorsun, Quirke.
Eres muy malo conmigo, Quirke.
- Gitmenize izin vereyim, Doktor Quirke.
Bueno, le dejo Doctor Quirke. Buena suerte.
Çok üzgünüm, Doktor Quirke ama korkarım ki boşuna geldiniz.
Lo lamento mucho Doctor Quirke, pero me temo que desperdició el viaje.
Doktor Quirke, buraya gelen kızlar, kendilerini, kimsenin yardım etmediği bir belanın içinde buluyorlar.
Dr. Quirke, las chicas que acuden aquí están en aprietos sin la ayuda de nadie.
Bize katılmayı hiç düşünmüyor musunuz, Doktor Quirke?
¿ Nunca ha pensado en unírsenos, Doctor Quirke? No.
Kendine iyi bak Doktor Quirke, olur mu?
Cuídese, Doctor Quirke, ¿ sí?
Boyunu aşan işlere kalkışmıyor musun Quirke?
Está un poquito fuera de lugar en esto, ¿ no lo cree, Quirke?
- İyi geceler Doktor Quirke.
Buenas noches, Dave. Buenas noches, Doctor Quirke.
Pekâlâ Quirke?
¿ Todo bien, Quirke?
Ne kadar berbat bir sürücü olduğumu bildiğin halde bana araba sürdürüyorsun Quirke.
Eres un hombre terrible Quirke, me haces esto, y sabes qué pésimo conductor soy.
- Seni seviyor Quirke.
Te quiere, Quirke.
- Quirke oradayken ona söylemelisin.
Y cuado estés allá, Quirke - tienes que decirle...
Ama bilmesi lazım Quirke.
- Pero ella tiene que saberlo, Quirke.
Sen de meşhur Doktor Quirke olmalısın?
¿ Y usted debe ser el famoso Doctor Quirke?
Burası sizin odanız Doktor Quirke.
Este será el suyo, Doctor Quirke.
Her şey tamam mı Doktor Quirke?
¿ Está todo bien, Doctor Quirke?
Ölümden korkar mısın Quirke?
¿ Le temes a la muerte, Quirke?
Ben bir ekiciyim Quirke
Soy un plantador ahora, Quirke.
"Quirke Kocaman bir aptalsın!"
"Oh, Quirke eres todo un viejo oso tonto!"
" Haydi gel Quirke.
" Vamos, Quirke.
- Beni çok korkuttunuz!
¡ Oh, Doctor Quirke! ¡ Me diste un susto terrible!
- Tamam, Doktor Quirke.
Okay, Doctor Quirke.
Doktor Quirke.
Doctor Quirke.
Sizin için ne yapabiliriz Doktor Quirke?
¿ Y qué podemos hacer por usted, doctor Quirke?
Quirke.
Quirke.
Şaşırtıcı durum yok, Doktor Quirke.
Sin sorpresas, Doctor Quirke.
Günaydın, Doktor Quirke.
Buenos días, Doctor Quirke.
Doktor Quirke?
¿ Doctor Quirke?
- Dr. Quirke.
Dr. Quirke.
- İyi geceler, Doktor Quirke.
Buenas noches, Doctor Quirke.