English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Q ] / Quoyle

Quoyle Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
Quoyle!
¡ Quoyle!
Quoyle.
Quoyle.
Açlıktan ölüyorum Quoyle. Ya sen?
Estoy hambrienta. ¿ Tú no, Quoyle?
Burası bir çöplüğe benziyor Quoyle.
Vives en un basurero, Quoyle.
Quoyle? Benim baban.
Quoyle, habla tu padre.
Evet, Quoyle.
Sí. Quoyle. Q
Guy Quoyle'ın üvey kardeşiyim.
Media hermana de Guy Quoyle.
Bay Quoyle?
¿ Sr. Quoyle?
Bay Quoyle, bunları oraya gittiğimiz zaman konuşuruz.
Hablaremos de eso cuando lleguemos.
Şansınız varmış ki kızınız, Bayan Quoyle ve erkek arkadaşı ile birlikte arabada değilmiş.
Afortunadamente, su hija ya no viajaba con la Sra. Quoyle... y su acompañante.
Biz Quoylelar 50 yıl önce burayı terk etmişiz.
Nosotros los Quoyle nos marchamos hace 50 años.
Büyükbaban Sian Quoyle.
Es tu abuelo, Sean Quoyle.
Evet, burada Bay Quoyle diye biri var.
Tengo a un tal Sr. Quoyle aquí.
Onun bir Quoyle mı olduğunu mu söylüyorsun?
¿ Has dicho que es un Quoyle?
Quoyle!
Quoyle, aquí.
Bütün Quoylelar suyu severler.
Todos los Quoyle son acuáticos.
Uzun zaman önce Gaze Adası'nda eski Quoylelar evi oraya götürememişler.
Hace mucho tiempo, en la isla Gaze. Los antiguos Quoyle no tuvieron éxito ahí.
Sen Quoyle olmalısın.
Debes ser Quoyle.
Bu senin masan Quoyle.
Ahí está tu pupitre.
Quoyle, çok şanslı bir adamsın.
Mira qué suerte tienes, Quoyle.
Kaza ile ilgili yazı ne durumda Quoyle?
¿ Cómo te va con el choque, Quoyle?
Bütün Quoylelar'ın tekne ve botlara karşı bir ilgisi olmuştur.
A todos los Quoyle se nos dan las barcas.
Buraya gel, Quoyle!
¡ Ven aquí!
Bunu sen yapacaksın Quoyle.
Me arriesgué contigo, Quoyle.
Bay Quoyle, geçen gün için sizden özür dilemek istiyorum.
Sr. Quoyle, en cuanto al otro día. Siento que empezáramos con mal pie.
Bana Quoyle'u çağır.
Trae a Quoyle.
İşinin başına geri dön Quoyle.
Vuelve al trabajo, Quoyle.
Senin uçurtman Bay Quoyle'ın uçurtmasından daha iyi durumda.
¡ A tu cometa le va mucho mejor que a la del Sr. Quoyle!
İşte böyle. Sen bir Quoyle'sin.
Buen muchacho.
Eski Quoylelar yağmacıydılar. Bir tür korsandılar.
Los Quoyle de entonces eran rufianes, piratas.
Quoylelar onların yerlerini değiştirirlerdi. Gemileri şaşırtmak için.
Los Quoyle movían las fogatas... para engañar a los botes.
Oh, eski Quoylelar çok acımasız ve asiydiler.
Los Quoyle de entonces eran tipos rudos.
Sonra Quoylelar'ın buradan gitmeleri için gerekli şeyler yapıldı.
Fue entonces cuando echaron a los Quoyle.
Hala oralarda bir yerlerde yaşlı bir Quoyle'ın yaşadığı söyleniyor.
Todavía queda un Quoyle en una de esas cuevas.
Quoylelar'ın dönüşü.
Es la segunda llegada de los Quoyle.
Umarım bir dahaki hikâyen için iyi bir fikrin vardır Quoyle.
Espero que tengas una buena idea para tu próximo artículo.
Ulu Tanrım, Quoyle motorunu durdur!
En el nombre de Dios, Apaga el motor.
Jack'in ve benim kararımıza göre Quoyle'ın yanlış yönlendirilmiş hikâyesini basacağız.
Esto es lo que Jack y yo pensamos. Pensamos poner el artículo equivocado... de Quoyle sobre el petróleo... porque la controversia vende periódicos.
Hiç bir zaman. Senin Quoyle'lerin evinde ne işin var?
No tienes nada que hacer... en la casa de los Quoyle.
- Ama ben de bir Quoyle'ım.
Pero soy un Quoyle.
Quoyle mısın?
¿ Un Quoyle?
Sen daha hiç bir şey değilken ben bir Quoyle'dım.
Yo era un Quoyle... antes de que tú existieras.
Kuzeyin Quoyle'ı!
¡ Quoyle del norte!
Kuzeyin Quoyle'ısın.
¡ Quoyle del norte!
Ben bir Quoyle'yim.
Soy un Quoyle.
Ben o hırsızlardan, korsanlardan ve katillerden biriyim.
Soy uno de los Quoyle. Piratas, ladrones y asesinos.
Kötü görünüyorsun Quoyle.
Te ves mareado, Quoyle.
Quoyle Noktası.
Punto Quoyle.
Ah, sen bir Quoyle'sin öyle mi?
Así que eres un Quoyle.
Quoyle, tekne haberlerini yazdın mı?
Quoyle, ¿ ya escribiste las noticias marítimas?
Damarlarınızda deniz suyu vardır.
Eres un Quoyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]