Rajesh Çeviri İspanyolca
169 parallel translation
- Ne kadar da aptalca.
- Que tonto ¿ Usted ve a Rajesh?
Rajesh'i gördün mü?
Usted terminará como él.
Benim adım Rajesh bu arada. Rajesh Arora.
Encantado de conocerle.
Bakalım, belki sizin için bir araç ayarlayabilirim yarın sabah.
Me llamo Rajesh, por cierto, Rajesh Arora. Veamos. Podría arreglar algún transporte para Vds mañana por la mañana.
Burada benim adımın Rajesh Rathore olduğu yazıyor.
Aquí dice que mi nombre es Rajesh Rathore.
Adınız açıkça yazıyor, Rajesh Rathore.
Su nombre se escribe claramente Rajesh Rathore.
Söyle şimdi, adının Rajesh Rathore olduğunu kabul ediyor musun, yoksa etmiyor musun?
¿ Acepta que su nombre es Rajesh Rathore o no?
Ceza makamı otuz dakika içinde getirdiği sadece üç şahitle her şeyi kanıtlayacak. Sanık Rajesh Rathore ne ülkesine ne de evine ölene dek gidemeyecek!
La fiscalía en tan solo 30 minutos... y con la ayuda de solo tres testigos, probará sin lugar a dudas... que el acusado Rajesh Rathore no es digno de regresar... a su país o su hogar hasta el día de su muerte.
Sayın Yargıç, belki ceza makamı gibi otuz dakika içinde değil ama bunu kesinlikle kanıtlayacağım ki o Rajesh Rathore değil Veer Pratap Singh'tir.
Su Señoría... tal vez no en 30 minutos como el abogado de la fiscalía... pero probaré que este hombre... no es Rajesh Rathore sino que es Veer Pratap Singh.
Sayın Yargıç, ilk tanığım olan Polis Memuru Dilbaaz Khan'ı çağırmak istiyorum 22 yıl önce Rajesh Rathore'u tutuklayan kişi.
Su Señoría. Quisiera llamar a mi primer testigo, el oficial de policía Dilbaaz Khan... quien había arrestado a Rajesh Rathod 22 años atrás.
Bu adam Hindistan casusu, istihbarat ajanı Rajesh Rathore'dur!
Este hombre es un espía hindú. Es un agente de RAW, Rajesh Rathore.
- Bay Anwar Ali, bize söyler misiniz eğer çantasında Rajesh Rathore adına düzenlenmiş bir pasaport bulduysanız otobüs biletlerinin Veer Pratap Singh adına ayrılmış olması nasıl mümkün olabilir?
Señor Anwar Ali, ¿ puede decirme, que si encontró en su bolso un pasaporte que lo identifica como Rajesh Rathore entonces, cómo es posible que el mismo boleto de este hombre fue reservado en nombre de Veer Pratap Singh?
Ben Rajesh Rathore'um!
"Yo, Rajesh Rathore".
O Veer Pratap Singh mi yoksa Rajesh Rathore mu bilmiyorum.
No sé si él es Veer Pratap Singh o Rajesh Rathore.
Zaara Hayaat Khan'ın tanıklığı ve beraberinde getirdiği fotoğraflar ve belgeler bize gösteriyor ki bu adam Rajesh Rathore değil, Veer Pratap Singh'tir.
Testimonio de Zaara Hayaat Khan... y fotografías y documentos presentados por ella prueban... que este hombre no es Rajesh Rathore sino que es Veer Pratap Singh.
Ama benim tanıma göre bağırsaklarda ödem var onun yanında Anand'da Rajish Khana vardı.
Pero mi diagnostico sugiere un linfosarcoma en el intestino, lo que tuvo Rajesh Khanna en "Anand".
Rajesh, bir şey buldun mu?
Rajesh, ¿ tú tienes algo?
Matt, konukseverliğini takınıp Rajesh'e bir şeyler gönder. Aşağıda aklını kaçıracak.
Matt, seamos hospitalarios, envía a Rajesh algo se está volviendo loco ahí abajo.
Rajesh!
Rajesh.
- Rajesh Singh, benim için onurdur.
- Rajesh Singh, es un honor, señor.
Sen kimsin, derdin ne?
- ¡ Eh, Rajesh! - ¡ Sí!
"Rajesh" ismi "Anforny" gibi havalı siyah isimlerden değil mi?
¿ Entonces "Rajesh" no es uno de esos nombres negros de onda como "Anforny"?
Hayır, "Rajesh", Hindistan'da "Steve" gibi bir isim.
No, "Rajesh" es como "Steve" en la India.
Bak! İşte herkesin idolü-Rajesh Kapoor!
Mira, ahí viene nuestro actor favorito.
şimdi kalplerinizi tutun, işte romantizmin kralı Rajesh Kapoor.. .. ve sevgili eşi!
Aquí llega el rey del romance, Rajesh Kapoor... y su adorable esposa.
Rajesh! Bana dokundu!
- ¡ Rajesh, me ha tocado!
- Evet al onu! Bugün onun sahibi Rajesh Kapoor..... ama bir gün benim olacak.
Hoy en día es de Rajesh Kapoor, pero un día será mía.
- Şu evde fakir gibi yaşıyor...
¿ Sabes qué? Rajesh Kapoor, vive como un pobre.
Hepinizi seviyorum Rajesh Kapoor seni de seviyorum!
¡ Los quiero a todos! Te quiero, Rajesh Kapoor.
Bugün süperstar Rajesh Kapoor'ın oğlu.. .. Süperstar Om Kapoor'ın doğumgünü..... ve bütün hayranları onu görebilmek için buradalar!
Hoy es el aniversario del hijo de Rajesh Kapoor... la superestrella Om Kapoor... y todas sus fans están aquí para felicitarlo.
- Hey Rajesh!
Shahwar, te presento a Mike.
Gerçekten sen Rajesh Koothrappali Penny ile konuştun mu?
¿ De verdad? ¿ Tú, Rajesh Koothrappali, hablaste con Penny?
"Rajesh Koothrappali aranıyor."
Llamando a Rajesh Koothrappali.
Çocuklar, nasıl fıstık gibiler ama değil mi?
( Imitando a Rajesh Khanna ) ¡ Caray! ¿ No son grandiosas?
Missy, bu Leonard, Rajesh, ve Howard ile çoktan tanıştın zaten.
Missy, estos son Leonard y Rajesh, y ya conociste a Howard.
Rajesh.
Rajesh.
Bak, Rajesh, anlıyorum, Amerika'dasın. Biraz "yerel mutfak" denemek istiyorsun.
Mira, Rajesh, entiendo que estés en Estados Unidos y quieras probar la "cocina local".
Rajesh Kumar Sharma.
Rajesh Kumar Sharma.
Patron Chandani'yi dışarıya attı... şimdi de Rajesh onun patronu oldu!
Y el jefe de Chandan cable fue despedidos. Y para reemplazar a ponerse Rajesh, y el secretario de Cable.
- Rajesh Ramayan Koothrappali.
- Rajesh Ramayan Koothrappali.
Merhaba Rajesh Ra...
Hola, Rajesh Ra...
Merhaba Rajesh.
Hola, Rajesh.
Bu yolculuk çok tehlikeli Rajesh.
Este viaje es demasiado peligroso, Rajesh.
- Rajesh!
- Rajess
Bunu Rajesh'e ver, bunu ona vermeliyim zaten.
Daselo a Rajesh, de todas formas tengo que dárselo.
2'si Vibha'nın, 2'si Rajesh'in, 2'si Rumaan'ın ve 3'ü Taxi'nin.
2 de Vibha Rajesh, 2 de Rumaan y 3 de Taxis...
Rajesh dedi ki ; Rocket Pazarlama Inamdar'ın şirketinden büyük bir sipariş almış.
Señor, Rajesh dice que Rocket estaba a punto de recibir un gran pedido de la compañía de Inamdar.
Sanju buradasın.
Anu y Rajesh están esperándolo para el desayuno
Anu ve Rajesh seni kahvaltıya bekliyorlar.
Son panqueques fritos.
- Bana Rajesh deyin.
- Estaremos preparados a las 6 : 30 en punto, oficial.
- Çok iyi olur Rajesh.
¿ Estará bien?