Raki Çeviri İspanyolca
91 parallel translation
Hey, Tavis... Yannakos'a bir rakı!
¡ Eh, Tavis... un raki para Yannakos!
Eğer suyunuz yoksa, size bu keyifli rakıdan verir.
Si tienes sed, te dará este delicioso raki.
Ama o bütün gözeneklerinden rakı terliyor. Evet, içerim!
Exuda raki por todos sus poros.
Rakının rüyasından uyanın ve bana söyleyin..
Despierta de tu sueño de raki y dime...
Rakı!
¡ Raki!
Niye dükkanını saat altıda kapatıp rakısını içmeye giden bir doktor değilim?
¿ Por qué no soy un doctor cerrando su consulta a las 6 para irse a beber raki?
Rakıları açarız, sana bir de çiğ köfte yaparım.
Abriremos una botella de raki,... y haremos también para ti un cig kofte.
Rakı mı, kanyak mı?
¿ Raki o coñac?
Rakı, çerez, şarap falan.
Conseguí Raki.
Bu Ermeni mezesi, rakının yanında iyi gider.
Éste es un plato armenio para acompañar raki.
- Bize Rakı getir. - Tamam, ağabey.
Tráenos algo de raki.
Bir gece, bir büyük ile eve geldim.
Una noche, tenía una gran botella de raki.
Bir büyük rakıyı nasıl içer insan!
Desde que lo vi, se está bebiendo una gran botella de raki.
Versene şu rakıyı birader.
Pasame el raki, hermano
Ula Naciye, gitmeden bir tek rakı içelim be.
Hey, Naciye! Tomamos un raki antes de irnos?
- Yok.
Hay raki?
Oh, adım Raki.
¡ Adiós! mi nombre es Raki.
Geri çekil, Raki. A-Abi!
Raki.
Bizden nefret etme, Raki.
Raki.
Raki!
¡ Raki!
Raki, üzgünüm.
lo siento.
Bu bir elveda, Raki.
Raki.
Lütfen, Raki.
Raki.
Ve istediğin gibi Raki burada kalabilir Piskapos şevkli bir şekilde bunu kabul etti.
Y tu petición para que Raki se quede aquí ha sido aceptada con gran entusiasmo por el Obispo.
Benimle gelmek istiyor musun, Raki?
Raki?
Gidelim, Raki.
Raki.
Raki...
Raki...
Raki!
¡ Raki! ¡ No quiero!
Sen de ölmeyeceksin, Raki.
Raki.
Sorun ne, Raki?
Raki?
Raki, neredesin?
¿ dónde rayos estás?
Raki.
Raki.
Sen de ölmemelisin, Raki.
no debes morir Raki.
Raki şu anda Pieta'ya varmış olmalı.
Raki ahora debe de haber llegado a Pieta.
Umarım o Raki oraya varmadan Rigardo tarafından yok edilmez.
Espero que ella no sea derrotada por Rigardo antes de que Raki llegue.
Raki için endişeleniyor musun?
¿ Estás preocupada por Raki?
Adım, Raki! Burada ne aradığını bilmiyorum, ama bu çok tehlikeli.
¡ Tengo un nombre y es Raki! pero es peligroso.
Raki, tekrar karşılaşacağımıza eminim.
estoy seguro de volverte a ver.
Raki...
Raki..
- Evet, doğru. - Ben Den'deyim, ve bir tanesi burada arkadaşlarıyla rakı içiyor.
- Bueno, estoy en The Den y uno de ellos está aquí, bebiendo raki con sus amigos.
Rakı istiyorum.
I'll han raki.
Adam Raki ofisin en çekici erkeğidir. Bu nasıl?
Adam Raki es el chico más apuesto de la oficina. ¿ Qué tal?
Adam Raki.
Adam Raki.
Tüm zevklerin yığını, bir rakı cenneti!
Un cielo de raki, de pilaf, de muchos placeres.
Brendi falan?
¿ Raki o algo?
Abi. Raki.
Hermano.
Toplantı nasıl gitti?
Raki. ¿ Qué ha pasado en la reunión?
H-Hey, Raki!
Raki!
Bu süre boyunca, Raki başucunda kalarak, gözlerini açman için dua etti. Özür dilerim, Peder, Sizden bir iyilik daha istiyorum.
rezando para que abrieras los ojos. necesito pedirle un favor. ¿ qué planea hacer tan noche? pero ahora necesito su cooperación.
Raki.
Raki. ¡ no te lo perdonaré!
Raki, bana tutun.
abrázame.