Randi Çeviri İspanyolca
218 parallel translation
Steiner'ın oğlu telefonda.
Randi tiene al hijo de la Sra. Steiner al teléfono.
Adını "Randi-Giyim" koyacağım.
Se llamará "Randi-Ropa".
- Randi'yi bırakırsam öldürür beni.
- ¿ Y dejar a Randi sola? Me mata.
- Randi, Bernstein'a çağrı yap.
- Randi, avisa a Bernstein, por favor.
- Randi nerede?
- ¿ Y Randi?
Randi'nin suçunu tahmin etmek ister misin?
¿ Quieres entrar en la porra de por qué estuvo Randi en la cárcel?
Hey, Randi, içeride neden yattın?
Oye, Randi, ¿ por qué te condenaron?
- Merhaba, adım Randi.
- Hola, soy Randi.
Randi, evet.
Randi, sí. Siempre me lo dicen.
- Randi'ye.
- Randi.
Randi, Campanelli'sin numarasını bululur musun?
Randi, ¿ puedes conseguirme el teléfono de Campanelli's?
Randi!
¡ Randi!
Randi, 4 : 00'te bir bakıcı benimle görüşmeye gelecek.
Randi, va a venir una niñera hacia las cuatro para entrevistarla.
- Randi'ye...
- Le dije a Randi donde...
Randi, kafeteryadan hindili sandviç istiyorum. Jerry henüz gelmedi.
Randi, quiero un bocadillo de pavo de la cafetería porque Jerry todavía no ha llegado.
- Ya sen Randi?
- ¿ Y tú, Randi?
- Randi'yi gören var mı?
- ¿ Alguien ha visto a Randi?
- Kim bana çağrı bırakıyor?
- Randi, ¿ quién me llama?
- Biri bana yardımcı olabilir mi?
- Disculpen, ¿ pueden ayudarme? - Randi...
- Randi?
Randi.
- Delirdin mi Randi?
¿ Estás histérica, Randi?
- Randi-Giyim, değil mi?
- Es de Randi, ¿ vale?
- Selam. Randi.
Soy Randi.
Randi, bu özel eşyaları bir yere koy.
Randi, ¿ puedes encargarte de los efectos personales?
Randi, şu köpeğe bakar mısın?
Randi, ¿ te ocupas del perro?
Randi, Carter'ı gördün mü?
Oye, Randi, ¿ has visto a Carter?
- Randi.
- Randi.
Randi.
Randi.
Randi, Susan'ı çağır. Hemen gelmesini söyle.
Randi, llama a Susan y dile que venga pronto.
- Randi!
- ¡ Randi!
Randi, laboratuvardan bu testleri al.
Randi, llama al laboratorio para que recojan esto.
Randi, bana biraz aspirin bulabilir misin?
Randi, ¿ puedes conseguirme una aspirina?
- Çıkıyorum Randi.
- Me despido, Randi.
Randi, gel buraya ve şu numaraları yaz, tamam mı?
Randi, ven aquí y apunta estos teléfonos, ¿ vale?
Danışmada olay var.
Randi tiene problemas en el mostrador.
- Randi, koridorda bir ceset var.
Randi, ¿ sabes que tienes un fiambre en el pasillo?
Randi, buradan çıkan bir bayan hasta gördün mü?
Randi, ¿ has visto a una paciente salir de ahí?
Siyah bir klasör gördün mü?
Randi, ¿ has visto una carpeta grande y negra?
Randi, Anspaugh'u arıyor.
Randi está llamando a Anspaugh.
- Bu pisliği kim yazdı? - Randi olmalı.
- ¿ Quién lo ha escrito?
Bence Randi yetenekliymiş.
Randi tiene un talento oculto.
Randi, Psikiyatri'yi ara.
Randi, llama a Psiquiatría.
Bu Kathy, Andy, Tom, Randi Lorna, Chug.
Estos son Kathy, Andy, Tom, Randy Lorna, Chug.
Bunlar Robbie, Randi ve Trent.
Ahí están Robbie, Randy y Trent.
- Dr. Benton. - Randi, bir odyolog arayacak.
- Randi, llamará un audiólogo.
Randi aradı.
Randi ha llamado.
Randi'nin mesaisini alır mısın?
¿ Puedes hacer el turno de Randi hoy?
Masasında buldum.
- Será Randi.
- Randi önüme çıktı!
- ¡ Está en mi camino!
Randi, hemen dosyalarını getir!
Los pacientes limpios, detrás.
Burayı havalandırmalısınız.
¡ Randi, coge sus informes!