English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Rapunzel

Rapunzel Çeviri İspanyolca

247 parallel translation
Rapunzel!
¡ Rapunzel!
Rapunzel,... Rumpelztilskin!
Rapunzel,... ¡ Rumpelztilskin!
Rapunzel.
Rapunzel.
Rapunzel gibi beni hapis tuttun beni burada!
Me has mantenido presa aquí como a Rapunzel!
Rapunzel elini uzat.
Rapunzel, extiende la mano así otra vez.
Şimdi anlatacaklarım Rapunzel adındaki bir kızın hikâyesidir.
Esta es la historia de una niña llamada, Rapunzel.
Rapunzel işte bu kız.
Eso es Rapunzel.
RAPUNZEL - Karmakarışık -
ENREDADO
- Rapunzel!
- -RAPUNZEL!
Rapunzel, burada kendi kendine gençleşemem.
Rapunzel, no estoy recibiendo ninguna más jóvenes aquí.
Rapunzel. Bunu her Allahın günü nasıl yapıyorsun... Hem de hiç şaşmadan.
¡ Oh, Rapunzel. ¿ Cómo te las arreglas para hacer que todos los días, sin falta, se ve absolutamente querido agotar.
Biliyorsun yarın büyük gün. Rapunzel aynaya bak.
Como ustedes saben mañana es un día muy grande.
Ne görüyorum biliyor musun?
Rapunzel vistazo a ese espejo. ¿ Sabes lo que yo veo?
- Rapunzel!
- -Rapunzel!
Rapunzel lütfen, mırıldanmayı kes.
Rapunzel por favor, termina con la murmurando.
Yapma Rapunzel.
Oh, ¿ por qué Rapunzel.
- Rapunzel?
- -Rapunzel?
Rapunzel, birazdan görüşürüz çiçeğim.
Rapunzel, nos vemos un poco, mi flor.
Rapunzel!
Rapunzel!
Rapunzel, tartıştıktan sonra seni bırakıp gitmekten nefret ettiğimi bilirsin.
Oh, Rapunzel, sabes que odio dejando que después de una pelea.
- Rapunzel, bu konu kapanmıştır.
- -Rapunzel, hemos terminado hablando de esto.
- Rapunzel.
- -Rapunzel.
... neden bahsettiğimi- -
- -... Sé lo que soy - -Rapunzel.
Başka bir hayatın yok Rapunzel!
- -Oh, vamos. - -No tienes otra vida, Rapunzel.
Ama onun için çok uzun bir yolculuk gerekiyor Rapunzel.
Bueno, eso es un viaje muy largo, Rapunzel.
Rapunzel!
RAPUNZEL!
Rapunzel, saçlarını aşağıya sal.
Rapunzel, dejado abajo de su pelo.
Rapunzel?
Rapunzel?
- Eve gidiyoruz Rapunzel.
- -Vamos a casa, Rapunzel.
- Yürü Rapunzel.
- -Vamos, Rapunzel.
Yapma Rapunzel, saçmalık bu.
Por favor, Rapunzel, eso es demencial.
# Rapunzel en iyisini bilir #
mejor * Rapunzel, sabe. *
# Ne de olsa artık yetişkin #
* Rapunzel tan maduro, ahora. *
# Rapunzel en iyisini bilir #
* Rapunzel sabe mejor. *
Elimden geleni yaptım Rapunzel.
Yo lo intenté todo, Rapunzel.
Anlamıyorsunuz, Rapunzel'in başı dertte.
Usted no entiende, ella está en problemas.
Rapunzel, neler oluyor orada?
Rapunzel, lo que está pasando allí?
Yüksek sesle konuşur musun Rapunzel?
Por favor, hablar, Rapunzel.
Rapunzel, ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin?
Rapunzel, lo que incluso se oye?
Rapunzel!
Rapunzel.
Rapunzel, saçlarını aşağıya sal!
Rapunzel, dejado abajo de su pelo.
Rapunzel, seni bir daha göremeyeceğim sandım.
Rapunzel, yo pensé que nunca te vuelva a ver.
Gördün mü ne yaptın Rapunzel.
Ahora mira lo que has hecho, Rapunzel.
Rapunzel ciddiyim!
Rapunzel, de verdad.
Hayır! Yapma bunu Rapunzel.
( Lamento ) N º No, Rapunzel.
- Dur Rapunzel!
- -No, Rapunzel!
Rapunzel, bekle...
Rapunzel, espere...
- Rapunzel. - Efendim?
- -Rapunzel...
Sonunda Rapunzel'in bir yuvası ve gerçek bir ailesi olmuştu.
Por fin Rapunzel estaba en casa, y finalmente había una familia real.
Yıllar boyunca beni defalarca, defalarca istemesinden sonra en sonunda "evet" dedim. Rapunzel'le evlendik mi?
¿ Se Rapunzel y yo nunca se casan?
Lânet olası Rapunzel.
maldita RapunzeI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]