English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Raul

Raul Çeviri İspanyolca

945 parallel translation
Bir çiftlikte yaşayıp, esrar içip, rock dinleyeceğim.
Voy a vivir en una granja, a fumar porros y a oír a Raul Seixas. ¿ Quieres tirar por la borda todo lo que conseguimos por esa puta?
Yakında Raoul ile tanışacak ve her şey istediğin gibi olacak.
Pronto conocerá a Raul y todo será como tú hubieras querido.
"Raoul beni çıkar!" bağrışını duyuyordum.
Despierto y la oigo gritar : "¡ Raul, sacame de aquí!"
Roberts yakalamaya çalışıyor. Tribünlere gidebilir. Deneyecek, çok yaklaştı.
El tercer batedor es Raul, dinámico y ágil con sus contínuos movimientos en el campo...
Çavuş Raul, gidip şu adamı alın yoldan.
¡ Sargento Raúl, bajen a ese hombre!
Çavuş Raul.
¡ Sargento Raúl!
Beni seviyor mu, Raul?
¿ Me ama, Raúl?
Raul Garcia.
García, Raúl.
- Raul Garcia?
- ¿ García, Raúl?
- Raul yazıyor.
- Dice Raúl.
Hey, ben Raul.
Hola, soy Raúl.
Raul?
¿ Raúl?
Raoul.
Raul.
- Raoul, yapma.
Raul, guarda el arma.
Bravo Raoul!
¡ Bravo! ¡ Bravo, Raúl!
Maggy'nin yanındayken Jeanne, Raoul Flores ile tanıştı.
En casa de Maggy, Jeanne conoció a Raúl Flores.
Bravo Raoul!
¡ Bravo, Raúl!
Harikaydın.
- Bravo Raúl. Has estado formidable.
"Bagatelle Polo Kulübü'nde, Bayan Marguerite Thiebaut-Leroy takım kaptanı Raoul Flores'e Carven Kupası'nı takdim etti."
"En polo, la señora Marguerite Thiébaut-Leroy, entrega la copa Carven al señor Raúl Flores, capitán de...".
Raoul sana bayılıyor.
Piensa en Raúl, te adora.
Raoul'u seviyor musun sevmiyor musun?
¿ Amas a Raúl?
Raoul.
Raúl.
Merhaba Raoul.
Hola, Raúl.
Yarın benim için Dupuis'lerin, Dupa'ların, Sander'lerin ve Raoul Flores'in geleceği bir akşam yemeği düzenledi.
Maggy da una cena por mí. Ha invitado a los Dupuis, los Dupas, los Dupré, - Los Sanders, Raúl Flores...
"Raoul ve Maggy" Tek duyduğum bunlar.
"Raúl y Maggy", "Maggy y Raúl", sólo oigo eso.
- Raoul Rusya'daydı.
- ¿ Sabe que Raúl ha estado en Rusia?
Raoul, sessizliği doldurmak adına nazik muhabbetler içine giriyordu.
Raúl, educadamente, llenaba los silencios.
Raoul'un her yerde arkadaşları vardır.
Raúl tiene amigos en todas partes.
Raoul, nerelere daldın?
Raúl, ¿ dónde está?
- Raoul'un ne demek istediğini anlıyorum.
- Aunque entiendo a Raúl.
Aptallaşma Raoul.
Raúl, estás loco.
Raoul Bertone konuşmak istiyor.
La palabra a Raúl Bertone.
Raoul Bertone hariç oybirliğiyle kabul edilmiştir.
Aprobado por unanimidad, salvo Raúl Bertone.
Arkadaşlar, ne yazık ki Raoul haklı.
Muchachos, desgraciadamente Raúl tiene razón.
Raoul!
¡ Raúl!
Raoul!
¡ Raúl...!
- Kiminle konuşuşuyorum.
- ¿ Quién es? - Raúl Bertone.
Raoul Bertone.
Raúl Bertone.
- Raoul'un kız arkadaşı.
- Es la novia de Raúl. ¿ Y él?
Raoul, hakaret etmeye mi geldin buraya?
No, Raúl, no está bien que vengas a insultar.
- Raoul gönderdi beni.
- Me manda Raúl.
Öyleyse biz, Raoul, iki kızı ve kocaları varız.
Entonces estamos nosotros, Raúl, sus 2 hijas, sus maridos.
İyi günler.
- Que lo pases bien, Raúl.
Senin yalnız olduğunu düşününce, depresyona girdiğimizi falan düşünebilirsin.
Debes saber... que nos deprimimos, pensando que estás solo. ¿ Hola? ¿ Raúl?
- Raoul.
- Raúl.
Raoul'un montuna dikkat ettin mi?
¡ Qué guapo es Raúl!
Adı ne? - Raoul.
¡ Raúl!
- Raoul.
¡ Raúl!
Raoul ne?
¡ Raúl qué más!
- Neydi adı?
- Raúl.
Raoul bana baktı. - Ne?
Me mira Raúl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]