Raymondo Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Raymondo hakkında bir şey bulamadım.
No encontré nada sobre Raymondo.
Raymondo'nun arkadaşı.
Amiga de Raymondo.
- Nicholas Raymondo'yla arkadaş olduğunu duydum.
Dicen que es amigo de Nicholas Raymondo.
Raymondo mu?
- ¿ Raymondo? - Sí.
Raymondo.
Raymondo.
Raymondo benim arkadaşımdı.
Raymondo es mi amigo, sabe.
Nicholas Raymondo'nun sahip olduğu ve kızın da bildiği bir şey.
Algo que tenía Nicholas Raymondo y que la chica conocía.
Peki Nick'in hayatına değer miydi? Ya da Christina'nın, Raymondo'nun, ya da Kawolsky'nin?
¿ Pero vale más que la vida de Nick o la de Christina o la de Raymondo, o la de Kawolsky o la mía?
Nicholas Raymondo.
Es la de " Nicholas Raymondo...
Tıpkı Raymondo ve Kawolsky'nin öldürülmesi gibi.
Dejó que la mataran del mismo modo que mataron a Raymondo y Kawolsky.
Armando!
Hola, Raymondo!
- Ah! - Oh, Raymondo!
¡ Oh, Raymondo!
İçine etme, Belmondo.
Ahora no lo estropees, Raymondo.
O da Raymondo Hahn'ın hayranı pek değil.
Reinan d'Oham.
Juan Raymondo Benitez, Amerikan ordusu.
Juan Raymondo Benitez, Ejército de los Estados Unidos.
Bayanlar baylar, merdivenden kayanlar ve şimdi Peru'nun karanlıklarından Raymondo ve Fortuna!
Y ahora, damas y caballeros, niños y niñas... del recóndito Perú... ¡ Raymondo y Fortuna!
İyi iş, Raymondo.
Buen trabajo, Raymondo.
Biraz kap getir, Raymondo ve bir çift tornavida.
Trae unas tazas, Raymondo y un par de desatornilladores.
Kartopu mu, Raymondo?
¿ Snowball, Raymondo?
Bir parça rol yapabilir misin, Raymondo?
Listo para un poco de acción, Raymondo?
- Ne yapıyorsun, Raymondo?
- Qué haces Raymondo?
Buyurun, Raymondo. Hafif bir içki.
Aquí tienes, Raymondo.
Bir doz frengi mi, Raymondo?
¿ Una fase de la antigua sífilis, Raymondo?
- Raymondo!
- ¡ Raymondo!
Raymondo ve bendeniz hanımları püskürtürken Chris senin John Travolta'n olacak.
Chris hará su mejor John Travolta mientras Raymondo y yo pelearemos con las chicas.
İşte, Raymondo.
Aquí tienes, Raymondo.
Raymondo, devamlı muhbirleri içeri çek.
Raymondo, trae a todos nuestros soplones usuales.
Raymondo!
¡ Raymondo!
Raymondo. Ne haber?
Raymondo, ¿ todo solucionado?
Bu işi yapan kişinin Scrubs hapishanesinde Raymondo Amca olması benim için şanstı.
Tuve buena suerte que tenía condiciones en la prisión.
Raymondo, olası hedefleri tespite başlamanı istiyorum.
Raymondo, quiero que empieces a coordinar la vigilancia para posibles blancos.
Eşkalini aldın mı, Raymondo?
¿ Lograste identificarlo, Raymondo?
Raymondo?
¿ Raymondo?
- Aferin, Raymondo.
- Buen trabajo, Raymondo.
Raymondo, gidip arama iznimi al.
Raymondo, ve a buscar mi orden de allanamiento.
- Raymondo gidip arama iznimi al.
Raymondo, ve a buscar mi "orden de cateo".
Arama iznim, Raymondo.
Mi "orden de cateo", Raymondo.
- Raymondo.
- Raymondo.
Bolly, Raymondo, gidip Tim ile King Dong hakkında konuşun.
Tetona, Raymondo vayan a hablar con Tim sobre King Dong.
Bir bizi bağlıyor, Raymondo.
Alguien nos la está poniendo difícil, Raymondo.
- Ee, Raymondo ya vardır dostum ya yoktur.
- Bueno, Raymondo o lo tienes, amigo mío, o no lo tienes.
Drake, Raymondo... siz bu tarafı arayın.
Drake, Raymondo... id por este lado.
- İyi misin, Raymondo? - Evet.
- ¿ Estás bien, Raymondo?
Değişmediğini görmek güzel Raymondo.
Me alegra ver que no has cambiado, Raymondo.
- Herşey yolunda mı, Raymondo?
¿ Todo bien, Raymondo? - Sí.
Bu işler nereye varacak ha Raymondo?
¿ Dónde va a terminar todo, Raymondo?
Kız sadece çocuk, ganimet o değil.
Ella sólo es una niña, Raymondo, ella no es el trofeo.
- Ne alırsın, Raymondo?
- ¿ Qué tomas, Raymondo?
Yani, Raymondo'nun şaşaası maço Mata Hari'ye dönmesine rağmen tam olarak hiçbir yerdeyiz.
Así que, a pesar de la deslumbrante actuación de Raymondo...
Kulağa Raymondo için bir iş gibi geliyor.
Parece ser trabajo para Raymondo.
Hey, Raymondo.
¡ Oye, Raymondo!