English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Reckoning

Reckoning Çeviri İspanyolca

12 parallel translation
- Ölülerle Hesaplaşma bende.
- Tengo al Dead Reckoning.
Ölülerle Hesaplaşma ve ben orada olmayacağız... ama paranın gelip gelmediğinden haberim olacak.
Ni Dead Reckoning ni yo estaremos ahí. Pero me enteraré de cuando suceda.
Ölülerle Hesaplaşma'yı komutan yardımcın çaldı. Onun yakalanıp öldürülmesini istiyorum. İki milyon dolarlık aracımı geri istiyorum.
Dead Reckoning ha sido apresado por su subjefe... a quien quiero capturar o eliminar... y quiero que me devuelvan mi equipo de $ 2 millones.
Ölülerle Hesaplaşma'yı hemen bulabilir misin?
¿ Podrá encontrar el Dead Reckoning pronto?
Ölülerle Hesaplaşma'yı mutlaka ele geçirmek zorundayız.
Como sea, hay que rescatar al Dead Reckoning.
Kaufman bir daha asla Ölülerle Hesaplaşma'yı görmeyecek.
Kaufman no volverá a ver el Dead Reckoning.
Ölülerle Hesaplaşma'yı yeğlerdim... ama mümkün değil.
Preferiría el Dead Reckoning... pero no está disponible.
Denbo konuşuyor. Burası Hesaplaşma.
Aquí Denbo en el Reckoning.
Çeviri :
S06E14 "Mannequin 3 : The Reckoning" Traducido Por :
Burn Notice 7x13 "Hesaplaşma"
- Burn Notice S07E13 - - Reckoning ( FINAL ) -
3. Sezon 21. Bölüm Hesaplaşma Sanatı
NUMB3RS 2X21 - "The Art of Reckoning".
Çeviri :
Temporada 2 - Episodio 12 Reckoning

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]