Reiben Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
- Reiben emrinizde, Komutanım!
- ¡ Aquí Reiben, señor!
Reiben, Mellish! Artık biraz savaşalım!
¡ Reiben, Mellish, vamos allá!
Browning otomatiği Reiben'a ver. Ayrıca, Jackson, Wade, Beasley ve Caparzo'yu al.
Avise a Reiben, Jackson, Wade, Beasley y Caparzo.
Reiben, zavallı herifin annesini bir düşünsene.
Reiben, piensa en la madre de ese pobre cabrón.
Reiben, kulaklarını dört aç!
Reiben, preste atención.
Size sızlanmam, Reiben.
Si me quejo no será a ti, Reiben.
"... gösterebileceğim ün üstün gayreti hak ediyor, Komutanım! " " Ayrıca, Er James Ryan'ın annesinin çektiği acıyı yürekten paylaşıyorum. " " Acısını dindirmek için de, hem kendi hayatımı, hem de adamlarımınkini... "
Es más, comparto el dolor de la madre del soldado James Ryan y estoy dispuesto a dar mi vida y la de mis hombres, especialmente la suya, Reiben, para aliviar su sufrimiento.
Reiben, siz dördünüz ilerleyin.
Reiben, vosotros cuatro.
Reiben, Caparzo!
- Reiben, Caparzo.
Reiben, Yüzbaşı nereli?
Reiben, ¿ de dónde es tu capitán?
Reiben, peki, okula nerede gittiğini de mi bilmiyorsunuz?
Reiben, ¿ ni siquiera sabes a qué escuela fue?
Reiben!
Reiben.
Neden çeneni kapatmıyorsun, Reiben?
¿ Por qué no te callas, Reiben?
Bu konuda Reiben'leyim, efendim.
Estoy de acuerdo con Reiben, señor.
Reiben, destek ateşi sende.
Reiben, a fuego cerrado.
- Reiben, tut onu!
¡ Reiben, sujétalo!
O bir savaş esiri, Reiben.
- Es un prisionero de guerra, Reiben.
- Reiben, kalk!
Reiben, levántese.
Şimdi sıraya geç, Reiben! Hayır!
- Reiben, vaya a formar.
- Reiben, sen Tavşan'a atla!
- Reiben, la trampa.
Yer değiştirelim!
Reiben. Repliéguense.
Reiben! Hey, Reiben! Reiben!
Reiben. oye, Reiben, Reiben, Reiben, ¿ dónde está tu rifle?
Reiben!
- Reiben.
- Reiben!
Reiben.
Hava İndirme'den değerli dostumuzun da dediği gibi elimizde sadece tükürük bombaları var!
Reiben tiene razón.
İyi şanslar, Reiben!
Buena suerte, Reiben.
Reiben!
¡ Reiben!