Renauld Çeviri İspanyolca
120 parallel translation
- Peki, Madam Renauld.
- Sí, madame Renauld.
Bay Poirot? Adım Paul Renauld.
Señor Poirot, soy Paul Renauld.
S'il vous plaît ( Lütfen ), mösyö.
Oh, s'il vous plaît, monsieur Renauld.
Şu Mösyö Renauld birçok şey söyledi, ama aslında hiçbir şey söylemedi.
Ha hablado mucho y a la vez no ha dicho nada.
Mösyö Paul Renauld'la randevum vardı.
Tengo una cita con monsieur Paul Renauld.
Mösyö Renauld'nun başına bir şey mi geldi?
¿ Le ha ocurrido algo a monsieur Renauld?
Mösyö Renauld'la ne meseleniz vardı?
¿ De qué quería hablar con monsieur Renauld?
- Mösyö Renauld... - O burada değil.
- Monsieur Renauld ha- - - ¡ No está aquí!
- Renauld buraya gelmenizi istedi mi?
¿ Renauld le pidió que viniera usted hoy?
Mösyö Renauld dün gece kaçırıldı
A monsieur Renauld le secuestraron anoche.
Mösyö Renauld benimle kaçakçılık hakkında konuştuk.
Sí, recuerdo que me habló de un fraude.
Jack vardı, Mösyö Renauld'nun üvey oğlu.
El señorito Jack, es el hijastro del señor Renauld.
Peki, Mösyö Renauld ve üvey oğlu sık sık konuşurlar mıydı?
Dígame, mademoiselle, ¿ discutían monsieur Renauld y su hijastro a menudo?
Jack Renauld üvey babasını kaçırmayı mı yani?
¿ Acaso piensa que Jack Renauld secuestró a su padrastro?
Mösyö Giraud, Bütün Fransa'ya Paul Renauld'nun tarifini gönderdim ve istasyonları ve hava alanlarını gözetleyen adamlarım var. - Onları bulacağız.
Monsieur Giraud, he distribuido la descripción de Paul Renauld por toda Francia, y tengo algunos hombres investigando en la estación y en el aeropuerto.
Mösyö Renauld'nun kişisel sekreteriyim.
Soy el secretario de monsieur Renauld.
- Mösyö Renauld ortadan kayboldu. - Şilili ajanlar tarafından kaçırıldı.
Monsieur Renauld ha desaparecido, secuestrado por unos agentes chilenos.
Madam Renauld?
... Madame Renauld.
Eğer birileri Mösyö Paul Renauld'yu bulacaksa, o kişinin ben olacağımı garanti ederim.
Y si alguien encuentra a monsieur Paul Renauld, le puedo asegurar, que esa persona seré yo.
Madam Renauld bıçağın odasından alındığını söyledi. Oğlunun hediyesiymiş.
La esposa de Renauld dijo que habían tomado un abrecartas, un regalo de su hijo.
- Madam Renauld'yu haber ettiniz mi? - Hayır, Hastings.
¿ Alguien se lo ha dicho a madame Renauld?
Paul Renauld bıçaklandı. Ama dövülmedi.
Paul Renauld murió apuñalado, no apaleado.
- Paul Renauld'nun bir aşığı varmış.
¿ Así que Paul Renauld tenía una amante?
Madam Renauld bizi aydınlatacaktır.
Seguro que madame Renauld podrá decirnos algo.
Mösyö Renauld... Kendine göre uzun bir palto giymiş.
Monsieur Renauld llevaba un abrigo muy largo.
Son üç haftada Mösyö Renauld bankadan büyük meblağlarda para çekti.
En los últimos tres meses, monsieur Renauld ingresó tres sumas cuantiosas en su cuenta bancaria.
Renauld'ya bunun hakkında soru sordum ama beni tersledi.
Le pregunté a Renauld en concepto de qué, pero me contestó mal.
Bu Renauld çok garip biriydi. İçine kapalı, gizemli bir tipti. Ama karısına aşıktı.
Renauld era un hombre extraño, muy reservado, casi solitario pero...
- Madam Renauld, Maalesef ki size kocanızı ölü bulduğumuzu söylemek zorundayım.
Madame Renauld, siento tener que decirle que su marido ha sido asesinado.
Madam Renauld... kimlik tespiti bekleyebilir.
Madame Renauld, la identificación puede esperar.
Bu çok kötü. Mösyö Renauld'nun ölümü çok kötü.
Es terrible, es absolutamente espantosa la muerte de monsieur Renauld.
- Buraya Mösyö Renauld'dan sonra mı geldiniz? - Evet.
Entonces, ¿ llegaron aquí después de monsieur Renauld?
Paul Renauld sizin adınıza bir miktar para çekmiş.
Paul Renauld le entregó sumas cuantiosas.
Paul Renauld ilişkiniz tam olarak nasıldı?
Entonces podría decirme cuál era la naturaleza exacta de su relación con Paul Renauld.
Paul Renauld'nun katilini sizden daha önce bulacağıma yemin ediyorum.
Pero yo encontraré al asesino de Paul Renauld antes que usted, y eso es una promesa.
Giraud onu merkezde sorguluyor.
Monsieur Jack Renauld ha vuelto a Deauville. Giraud le está interrogando en la prefectura.
Mösyö Renauld,
Monsieur Renauld,
Hayır, Hayır, Mösyö Renauld. Gidebilirsiniz.
No, no, no monsieur Renauld, puede irse.
Dinlenmez misiniz, Mösyö Renauld?
¿ desea usted detener a monsieur Renauld?
Mösyö Renauld'nun paltosu.
¿ Qué ocurre? Es el abrigo de monsieur Renauld.
Hastings, senden Mösyö Renauld'nun öldüğü gece Deauville'den kalkan son trenin kaçta olduğunu öğrenmeni istiyorum. - Peki.
Hastings, me gustaría saber a qué hora salió de Deauville el último tren, la noche del asesinato de monsieur Renauld.
Paul Renauld, tarihe geçmemiş bir multimilyoner ve golf sahasında sırtından bıçaklandı.
Paul Renauld, un multimillonario que no tiene pasado ni historia aparece apuñalado en un campo de golf.
Madam Renauld'dan mı?
¿ De madame Renauld?
Paul Renauld çok zengin bir adamdı. Ve görünüşe bakılırsa komşuyla ilişkisi varmış, Bernadette Daubreuil'le.
Puede que el dinero, Paul Renauld era un hombre muy rico y creemos que podría tener una aventura con su vecina, madame Daubreuil.
Hayır, Paul Renauld'nun Madam Daubreuil'le ne kadar para verdiğini biliyoruz.
Desde luego que no, pero también hemos descubierto que Paul Renauld pagó una elevada suma de dinero a madame Daubreuil.
Jack Renauld...
Jack Renauld.
Yani Jack Renauld üvey babasının öldürüldüğü gece Cherbourg'ta olduğunu söylerken yalan söylüyordu. Aslında Deauville'deydi.
Jack Renauld mintió al decir que se encontraba en Cherburgo la noche en que su padrastro fue asesinado.
De rien ( Önemli değil ), Mösyö Renauld.
Au revoir, monsieur.
Garip, değil mi, Hastings?
Es extraño este monsieur Renauld, ¿ no le parece, Hastings?
Mösyö Jack Renauld Deauville'e dönmüş.
Tenemos que irnos.
- Jack Renauld'nun mu? - Evet, efendim.
¿ De Jack Renauld?