English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Revenge

Revenge Çeviri İspanyolca

127 parallel translation
ZATOICHI'S REVENGE
LA VENGANZA DE ZATOICHI
"The Niebelungen", iki bölümlük bir filmdi. Birincisi "Siegfried", ikincisi ise "Kriemhild's Revenge"
Bueno, Los Nibelungos, Los Nibelungos era en dos partes, primera parte, la muerte de Sigfrido, y la segunda, la venganza de Crimilda.
Muhtemelen beni bazı filmlerden hatırlarsınız... mesela The Revenge of Abe Lincoln... ve The Wackiest Covered Wagon in the West.
Probablemente me recuerden de las películas... La Venganza de Abe Lincoln y La Carreta Más Loca del Oeste.
Bu zeki çocukların intikamı adında yeni bir film.
Es una nueva película llamada Revenge of the Nerds.
Filmlere gidip hayal kurmaya devam et. Ama bu zekilerin intikamı gerçek değil.
Vas a Ias películas y sueñas... pero Ia Revenge of the Nerds no es real.
"Chick-peas", "Die in Debt", "The Witch's Revenge"...
"Garbanzos", "Morir en deuda", "La Bruja de la venganza..."
"Revenge of the Jedi" Star Wars ekibini ve aktörlerini 6 yıl sonra yeniden biraraya getiriyor ve iki gişe filminden sonra da aralarında güçlü bir bağ oluşuyordu.
La venganza del Jedi reuniría al equipo de Star Wars... que tras seis años y dos películas con récord de taquilla... había formado un vínculo duradero.
Revenge Sen pişman mısın şeyler yapmak yapar.
Por venganza hacemos cosas de las que nos arrepentimos.
Revenge birçok yüzü vardır, küçük cadı öğrenmek üzere olduğunu şey.
La venganza tiene muchas caras algo que esta brujita está a punto de aprender.
Ayrıca bana... Buddy'nin İntikamı'nı da son ikilide ver.
Dame a los Knicks más 71 / 2 por mil, y dame... dame a Buddy's Revenge en la última doble.
Peki ama başka bir ata da 500 $ yatırmıştım.
Bien, pero aquí, he puesto 500 para Orca's Revenge, quizá podría...
Double Revenge'i izlediniz mi?
Y "Doble venganza", ¿ vieron esa?
Ama nerde, sen Revenge of the Nerds'deki Ogre gibi çıktın.
Pero no, eres Ogre de "Revenge of the Nerds".
Revenge?
¿ Venganza?
"The Harpist's Revenge." kitabından bu!
- Gina. Es de Venganza del Arpista.
The Revenge oynamalıyız çünkü belli ki birini iyi hissettirmenin en iyi yolu bu.
La Revancha " porque es obviamente la mejor manera de hacer que alguien se sienta mejor.
Aslında, Tom ve ben duygu yüklü bir sinema deneyimi yaşadık. Film Hotel Rwanda'dan çok farklı değildi. Revenge of the Nerds olması hariç.
Tom y yo tuvimos una fantástica experiencia en el cine no muy diferente de la de Hotel Rwanda,... pero ésta fue con Revenge of the nerds.
Ve Revenge of the Nerds'ü izlerken onu izlediğimde içinde bir şeyler harekete geçti öyle ki, artık anlamıştı serseriler ve dallamalar sonunda kaybedecek inekler ve iyi çocuklar kazanacak.
Y cuando lo observé al ver Revenge of the nerds,... algo en él cambió. Se dio cuenta de que los bravucones y los pendejos llegan los últimos y los nerds y los buenos ganan.
Kabloluda "Revenge of the Nerds" maratonu yapıyoruz.
Maratón de "La Venganza de los Nerds" en cable básico.
Duydum ki eğer "Revenge of the Nerds III" ile TLC'nin Crazysexycool'unu aynı anda çalarsan mükemmel senkronize oluyorlarmış.
Sí, oí que si juegas "La venganza de los Nerds III"... y "crazysexycool" de TLC al mismo tiempo... se sincronizan perfectamente.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Revenge.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Revenge : ¡ Papi!
JnRMnT ( Ozan KANIK ) LoneStar ( Emre DEMiRBAs )
- Revenge - S01E05 "Guilt"
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Revenge"...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Revenge".
Yakında, po, benim intikamımın acısını tadacaksın.
- Pronto, po, sabrás el revenge de mi vengeance.
Onu pelteye çevirerek intikamımı da almış olacam!
La manera uno exprimiría un squishy yam de revenge!
Eve's Revenge ile Dereliction'ın hemen önünde.
Delante de "Eve Revenge" y "Dereliction".
Eve's Revenge üçüncü.
"Eve Revenge" tercero.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Revenge :
Her şey yolunda gidiyor, ve sonra bazı kısa pantolonlu adamlar geliyor ve ilişkini mahvediyor just to get revenge on Ivy's mom.
Las cosas iban genial, y entonces algún ingles loco con sus pantalones por las rodillas vino y saboteó la relación solo para vengarse de la madre de Ivy.
- İntikam.
- Revenge.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Revenge...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente, en "Revenge"...
Revenge'deki Madeleine Stowe'a benziyor. Öyle.
La adoro... es tan Madeleine Stowe en Revenge.
İntikam dizisini izliyor musun?
¿ Ves Revenge?
Televizyonda Revenge var.
Revenge en TiVo.
Revenge'de daha önce...
Anteriormente en Revenge :
Revenge'de daha önce...
Anteriormente en Revenge...
Revenge'de daha önce...
Anteriormente En - Revenge -
'Diriliş'
- = [Revenge] = - S02E02 | Resurrection Traducidos Por :
Revenge'de daha önce...
Anteriormente En : - "Revenge" -
'İllüzyon'
- = [Revenge] = - S02E06 | "Illusion" Traducidos Por : c.oper • Piscis • CovertWhisper HermioneJG • Izhar
Revenge'de daha önce...
Anteriormente en revenge
Revenge'de daha önce...
Anteriormente En : - Revenge -
'Kefaret'
- = [Revenge] = - S02E07 | "Penance" Traducidos Por : c.oper • Piscis • CovertWhisper
'İfşalar'
- = [Revenge] = - S02E09 | "Revelations" Traducidos Por : c.oper • Piscis • CovertWhisper HermioneJG • Izhar
The Simpsons 18x11 Revenge Is A Dish Best Served Three Times
Subtitulos y Sincronizacion por : Cuates y Emerson
Babacığım!
Anteriormente en Revenge... ¡ Papi!
Çeviri :
- S11E06 "Joe's Revenge"
Benim yardimim ve senin personel e-postalarina girebilmen sayesinde bu sirketteki rezaleti ortaya çikarabiliriz. Enlightened 2x2 Revenge Play Iyi seyirler! zambakk
Con mi ayuda y tu acceso a e-mails personales, podemos volar el techo de toda esta compañía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]