Reykjavik Çeviri İspanyolca
151 parallel translation
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Yo proporcioné las herramientas : un presupuesto de 37 millones, 3600 empleados... oficinas de Reykjavík a El Cairo, de Moscú a Buenos Aires.
Reykjavik'e dön. Uygun durumdaki her halatı al.
Ve en el carruaje a Reikiavik y compra toda la cuerda disponible.
Sen, altın dişli olan, eğer bizi Reykjavik'e götürürsen,... sana daha çok altın veririm.
Joven del diente de oro, le daré más oro si nos guía hasta Reikiavik.
Bizi Reykjavik'e götür.
Llévenos a Reikiavik.
Stockholm'daki gazetelerden birinde bir makale vardı,... Reykjavik'den gelen bir rapor.
Tengo un recorte de un diario de Estocolmo. Es una noticia de Reikiavik.
"Reykjavik'de deniz kazası."
"Naufraga cerca de Reyjavik"
Bak sersem, Reykjavík'te yılın sekiz ayı karanlık ve dondurucu soğuktur. Balıktan başka yiyecek olmaz.
Oiga, en Reykjavik está oscuro durante 8 meses... se te caen los dedos del frío que hace y sólo comemos pescado.
Reykjavik.
Reykiavik.
Reykjavik zirvesi yaklaşıyor.
Tenemos Reykjavik.
Ronald Reagan ve Mikhail Gorbaçov planlandığı gibi Reykjavik, İzlanda'da bir araya geldiler.
Ronald Reagan y Mijail Gorbachov se reunió como estaba previsto en Reykjavik, Islandia.
Reykjavik mi yoksa!
¿ Reikiavik?
Reykjavik'teki tek ciddi sanat müzesi.
El único buen museo de Reikiavik.
Reykjavik Sibirya'da bir su birikintisi gibidir.
Reikiavik es como un páramo de Siberia.
Biliyorsun ki evren 101 Reykjavik'ten ibaret değil.
Hay más cosas en el mundo que el 101 de Reikiavik.
İzlanda'daki Reykjavik kentinin hemen dışına bir yere düşmüş.
Fue fuera de Reykjavik en Islandia.
REYKJAVIK- - Bu matematik değil.
- Reykjavik. Eso no es matemáticas.
Ve Lizbon'dan, bir aksilik olmazsa, direk olarak Reykjavik, İzlanda'ya uçacaksınız.
Y de Lisboa, salvo notificación posterior, podrá ir directamente a Reykjavik, Islandia.
- Raykjavik.
- Reykjavik.
- Reykjavik.
De Reykjavik.
Reykjavik.
Reykjavik.
Şunu dinle. "Reykjavik seyahatimde dişlerimle bir balina öldürdüm."
Es el final del show, pero realmente es...
"Reykjavik seyahatimde dişlerimle bir balina öldürdüm."
Escucha esto. "Maté una ballena. Usando de su mandíbula hice un trineo y fui a Reykjavik."
Reykjavik.
Reikiavik.
Reykjavik'e gidiyorum.
Me voy a Reikiavik.
Hartford. Reykjavik diye bir yer. Neresi bilmiyorum ama saatini söyleyebilirim.
Hartford, un lugar llamado Reykiavik, no sé dónde es pero al menos sabes la hora.
- Reykjavik.
- A Reykiavik.
Reykjavik hakkında tek bildiğim Björk'ün oralı olduğu.
Lo único que sé de Reykiavik es que Björk es de ahi.
Merak ediyordum, belki bir şans... Reykjavik'e gelmek isteyebilirsin.
Me preguntaba si, por casualidad... querrias venir a Reykiavik.
- Reykjavik?
- ¿ Reykiavik?
İzlanda Havayolları uçuş kodu 451, Reykjavik uçuşu... dört numaralı kapıdan gerçekleşecektir.
Vuelo número 451 de Icelandair a Reykiavik... está abordando en la Puerta 4.
Şu anda tüm gözler Reykjavik'teki G8 toplantısında.
La atención del mundo está en la Cumbre del G8, en Reykiavik.
Ama belki Reykjavik'te başka oteller de vardır?
Pero, ¿ hay quizá otros hoteles en Reykiavik?
Tabii ki var, Reykjavik'te harika oteller var, efendim.
Por supuesto que hay muchos otros excelentes hoteles en Reykiavik, señor.
Bu konferansın Reykjavik'te yapılması şerefine.
Por el honor de que la Cumbre se realiza aqui en Reykiavik.
Şu saatlerde tüm gözler Reykjavik'teki G8 toplantısında.
La atención del mundo está en la Cumbre del G8, en Reykiavik.
Ve Reykjavik'te... aşka yakın bir gecenin yaşanabileceği..
Y en Reykiavik es posible... tener una noche de algo parecido al amor.
Memelilere zarar verecek bir girişiminiz... Reykjavik Ertelemesi'nin ihlali olacaktır.
Cualquier intento de cazar a este mamífero, constituye una violación directa de la moratoria de Reykjavik.
Reykjavik?
¿ Reykjavik?
Reykjavik'ten buraya 500'den fazla hidrofonum var yani.
Bueno, tenemos 500 hidrófonos desde Reykyavik hasta el Cabo de Buena Esperanza.
Elimde Reykjavik'ten gelme yavşan otu aranjmanları var.
Tengo arreglos florales de Verónica de Reikiavik.
Ben Sigurdur Oli, Reykjavik'ten bir polis detektifiyim.
Soy Sigurdur Oli, un investigador policial de Reykjavik.
Seattle Grace o kadına 4 yatak odalı ve üç banyolu bir ev aldı.
El Seattle Grace acaba de compra e sea mujer cuatro domitorios. Y tres baños y un servicio en Reykjavik.
Farkettin mi'Reykjavik'ile'Terör estirmek'korkutucu derecede birbirlerine..
Sabias que Reykjavik y Wreak Havoc son misteriosamente- -
Reykjavik'e gidip evleneceğiz.
Iremos a Reikiavik y nos casaremos allá.
Reykjavik.
A Reikiavik.
Denize, Reykjavik, beyaz kum, palmiye ağacı, balıklar, güneş.
Reikiavik, arenita blanca, palmeras, peces, sol.
- Reykjavik'teki dostlarına.
- A esos amigos tuyos.
Reykjavik'e son dakika uçak biletinin ne kadar olduğundan haberin var mı?
¿ Sabes cuánto cuesta un vuelo a Reykjavík?
Bu Fischer ile Spassky arasında, Reykjavik'de 1972'de gerçekleşmiş yedinci maçta Fischer oyunu Pirc defansı denilen daha önce hiç kullanmadığı bir taktikle başlatmıştı.
Este fue un juego entre Fischer y Spassky en Reykjavik, en 1972. En el séptimo juego, Fischer abrió con lo que se conoce la defensa Pirc nunca la había usado.
Reykjavik.
- Reykjavik.
- Reykjavik.
- A Reykjavik.