Rhiannon Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
Kendimi çok...
¿ Rhiannon? ¿ Rhiannon? ¿ Cuán lejos has llegado con esa Rhiannon?
Londra'ya ik geldiğim zaman, elimden tuttu, bana borç verdi, burada bir iş yapmamı sağladı.
La comida de Rhiannon se va a enfriar. - Aquí tienes, Daffyd.
Evet, seni seviyorum, Rhiannon.
Sí, yo también te amo, Rhiannon.
Rhiannon.
Rhiannon.
Durma lütfen.
Rhiannon, por favor.
Anlaşılan Rhiannon bilmiyor. Yoksa seninle...
Rhiannon obviamente no sabe, o ella no hubiera...
Rhiannon lütfen...
Rhiannon, por favor...
Rhiannon, bana bir şans ver.
Rhiannon, dame una oportunidad.
- Emniyet şeridinde gayet mutluydum. - Rhiannon...
Estaba muy feliz de que tuviéramos hijos.
Rhiannon lütfen. Yaptıklarımı savunamam. Eskiden olduğum kişiyi de, ama...
No puedo justificar lo que hice o lo que solía hacer.
Rhiannon'ı aldı.
Tiene a Rhiannon.
- Rhiannon?
- ¿ Rhiannon?
Önce Rhiannon'la konuşmam lazım.
Primero tengo que ocuparme con Rhiannon.
Rhiannon mu?
¿ Rhiannon?
Rhiannon, Olive, gidin kitapları bulun.
Rhiannon, de oliva, ir a los libros.
Rhiannon, nasıI dersiniz, güçIü bir kişiliğe sahip.
Rhiannon es lo que se dice una fuerte personalidad.
Biz de tam da Rhiannon'la senden bahsediyorduk.
Estaba hablando de ti con mi amigo, Rhiannon.
Rhiannon'ı biliyor musun olmasın.
Usted sabe Rhiannon.
Rhiannon'ı da arkalarına almışlardı.
Así que se Rhiannon.
- Rhiannon orada.
- Rhiannon allá.
- Rhiannon'dı.
- Se Rhiannon.
Ve en iyisi de size geçen hafta sözünü ettiğim o mayo güzeliyle nişanlandım... Rhiannon.
Y lo mejor de todo, me he prometido a esa preciosa modelo de trajes de baño de la que os hablaba la semana pasada...
Umarım seni alkışlıyordur.
Rhiannon. Espero que ella te de la bofetada.
Benim adım Rhiannon. Stevie Nicks'in şarkısı gibi.
Me llamo Rhiannon, como la canción de Stevie Nicks.
Rhiannon, acele et!
¡ Rhiannon, rápido!
Rhiannon rings like a bell through the night And wouldn't you love to love her
ESTUDIOS SOUND CITY 1975
â ™ ª Rhiannon Onu nereye götüreceğimi bulmam gerek sadece.
Solo tengo que pensar dónde dejarle.
Rhiannon, bir zil misali çalıyor gecenin içinde
# Rhiannon suena como una campana en la noche #
Rhiannon, ağlıyorsun ama gitti işte
# Rhiannon, lloras, pero se ha ido y tu vida #
Sonra diyor ki, Rhiannon
# Rhiannon #
Diyor ki, Rhiannon
# Él dice, Rhiannon #
Diyor ki, Rhiannon
- # Él dice, Rhiannon #
Rhiannon Rhiannon...
# Rhiannon, Rhiannon #
Rhiannon
# Rhiannon #
Rhiannon ismini duymuş, ilham gelmiş bir oturuşta bu şarkıyı yazmış.
Escuchó el nombre Rhiannon, y se inspiró se sentó y escribió la canción.
Rhiannon...
Rhiannon...