English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Rie

Rie Çeviri İspanyolca

298 parallel translation
Burada değil patron. RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE Feed the Beast, 1.
No está aquí, jefe.
Rie için üzgünüm.
Lo siento por Rie.
Alt katta, tek gördüğüm Rie'nin bitmemiş tasarımları.
En la planta baja, todo lo que veo son diseños sin terminar de Rie.
Şu İtalya'dan gelen koca espresso makinesini Rie tek başına kurmuştu.
Esa gigante máquina de café espresso de Italia, Rie ideó eso ella misma.
Karım Rei, trafik kazası.
Mi esposa, Rie, accidente de auto.
Kapıya bakıp duruyorum. Rie'nin her an gelebileceğini düşünüyorum. Ama hiç gelmiyor.
Me mantuve mirando a la puerta, pensando que Rie iba a entrar en cualquier momento, pero nunca lo hizo.
Söyledim sana, Rie olmadan bir restoran açmıyorum ben.
Te lo dije, no voy a hacer un restaurante sin Rie.
Rie öleli neredeyse bir yıl oldu.
Ha pasado casi un año desde que Rie murió.
Rie'nin mesaj sesini duymak için arıyor.
Está llamando para escuchar la voz de Rie en el buzón de voz.
Burası, öyle bir şekilde ki Rie'nin asla hayata geçmeyecek hayalinin mezarı gibi.
Este lugar, la manera en como es, es como un... Como una tumba del sueño de Rie que nunca puede hacerse realidad.
Öylece durup bu maskaranın kaptanımıza gülmesini mi seyredeceğiz?
¿ Nos quedaremos quietos viendo como este enano se rie de nuestro capitan?
- İnsanlar arkandan gülüyor.
- La gente se rie de ti.
Arkamdan gülüyorlar ama, yüzüme bakmaya cesaret edemezler.
Gente que se rie a mis espaldas y se asusta cuando la miro.
Bu kadar komik olan ne?
De que se rie?
Neden gülüyorsun?
¿ Por qué rie?
Ağlamak isteyen ağlar, ama sadece gülebilen güler
LLORA QUIEN PUEDE, RIE EL QUE QUIERE.
- Resimlerimi küçümsüyorsunuz.
Se rie de lo que hago. Ya sabe que no.
Herhalde pilota sisi haber vermeye gitti, kendisi daireler çizmekle meşgul ya.
Irá a dec ¡ rie al p ¡ Ioto que hay n ¡ ebIa. Estará muy ocupado dando vueltas.
KAORI HAYAMI RIE SAOTOME
KAORI HAYAMI RÍE SAOTOME
Yokoyama Rie Takamori Gen Asahina Naoyuki Sakai Osamu
Yokoyama Rie Takamori Gen Asahina Naoyuki Sakai Osamu
Pekala. Şimdi, eğer gülüyorsanız, sadece anımsayın, o son, son, son güler.
Ahora todo bien, si rianse, solo recuerden, el que rie al ultimo, ultimo, ultimo.
Gözlerinin içine bakar. Yetersizliğinle alay eder.
Provoca, ofende, se rie de su impotencia.
Hadi gülsene.
Vamos, rie.
Ve eğer sesli gülecek olsan suratın ikiye ayrılırdı herhalde.
Y su cara se rompería si se rie, por demás.
- İnsanlar sana gülüyor.
- La gente se rie de ti. - Es verdad.
Buna gül, kıvırcık!
pues rie con esto, cariño!
Sonra, bir bakire gibi kıkırdıyor ve mumla oynuyor.
Luego se rie como una virgen jugando con una vela.
Ve bunun komik olduğunu düşünür!
Y más encima se rie!
Bu götlek neye gülüyor?
¿ De que se rie este gilipollas?
O büyük zaman size kızgın.
Se rie de ti bigtime.
Şuradaki kızların da âdet gördüklerine eminim.
Así que en otras palabras, Enomoto, Onobu y Rie probablemente ya empezaron el suyo.
Çünkü ondan hoşlanıyor. Sana sordu mu ki?
Rie-chan, a ti te gusta Nakayama-kun así que por eso debe ser, bueno...
Nakayama'ya âdetten söz etmiş.
Bueno, Rie fue y le contó a Nakayama todo sobre los períodos.
Hep Rie'nin yüzünden.
Todo esto es culpa de Rie.
Sen.. .. âdet mi görüyorsun?
Rie, tú no... eso es, estás... ¿ Teniendo tu periodo?
Bu konuda çok sakinsin.
Rie, ¿ cómo puedes soportarlo?
Sıradan, matematiği normal olan bir kız vardı..
Había una muchacha modesta. Llamada Rie-Chan Aunque ella no éra realmente buena en aritmética.
Neden gülüyorsun?
¿ Porque se rie? ¡ Hey!
- Kıkırdadın.
- Usted rie nerviosamente.
Şimdi gül.
Ahora rie. ¿ Ves?
O gülünce, dans ettiğimi hissediyorum.
Cuando el rie, siento ganas de bailar.
Bu bizim için çok büyük. Rie ile paylaşacağız.
Es demasiado grande para nosotros dos.Lo compartiremos con Rie.
Rie'den daha iyi y emek y apan birisi olsun.
Oye papá, sobre lo de casarte... alguien que cocine mejor que Rie.
Gördün mü, bu çok acıklı. Şimdi ona gülüyor.
Ves, Ahora, eso es triste. ella se rie de el.
ve bir grup asilzade sana sırıtacak.
Mientras un monton de hormigas de sangre azul se rie de ti.
Ölümün yüzüne bakıp gülen bir karınca.
Una hormiga que mira a la muerte a la cara y se rie.
Rie'den daha iyi yemek yapan birisi olsun.
Oye papá, sobre lo de casarte... alguien que cocine mejor que Rie.
Rie... mer.
Rie... mer.
Uzaylıların varlığını söylediğimiz zaman güldüler ve bu kabarcıklı sıçrama-giysilerini giydiğimiz zaman bizi dışladılar. Ama şimdi kim gülüyor?
Se rieron de nosotros cuando dijimos que los e.t. existian y se burlaron cuando empezamos a usar trajes de burbujas. ¿ Pero quien rie ahora?
Ben söyleyeyim kim gülüyor. Biz!
Yo les digo quien rie ahora. ¡ Nosotros!
Şimdi neden gülmüyor?
¿ Y porqué no se rie ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]