Ripper Çeviri İspanyolca
121 parallel translation
Ben General Ripper.
Este es el General Ripper.
Ona şeyi aramasını söyle, adı neydi...
Dile que llame al... Al comandante de base Ripper.
Ripper. General 843üncü hava üs komutanı General Ripper'i aramanızı öneriyor.
El general sugiere llamar al Gral. Ripper, de la base de comandos 843.
General Ripper, Kraliyet Hava Kuvvetlerinin bir subayı olarak, benim görevim geri dönüş şifresini göndermek ve filoyu yetkilerimi kullanarak geri getirmek.
Gral. Ripper, como oficial de las fuerzas Armadas Reales, es mi deber emitir el código de retirada bajo mi autoridad y ordenar volver a toda la flota.
Yaklaşık 35 dakika önce, General Ripper, - - Burpelson Hava Kuvvetleri Üssü komutanı, görev uçuşunda olan 34 B-52'sine, özel Dropkick Tatbikatının bir parçası olarak bir emir yayınladı.
Hace 35 minutos, el Gral. Jack Ripper, el comandante general de la Base de la fuerza Aérea de Burpelson, dio una orden a sus 34 bombarderos B-52 que ya habían despegado como parte de una maniobra especial llamada Operación Dropkick.
Ve tüm deliller elde olmadan karar vermekten nefret etsemde, - - General Ripper yetkilerini aşmış gibi görünüyor.
Y aunque detesto hacer juicios precipitados, parece ser que el Gral. Ripper abusó de su autoridad.
- Ripper ile kontak halindemisiniz?
- ¿ Está en contacto con Ripper?
Nöbetci subayı Ripper'den hücum şifresini teyid etmesini istemiş.
El oficial pidió al Gral. Ripper que confirmase el código luz verde.
- Gen. Ripper'la konuşmak istiyorum.
- Quiero hablar con el Gral. Ripper.
Onlardan Gen. Ripper'i bulmalarını ve benle görüştürmelerini istiyorum.
Que localiZen al Gral. Ripper para que se ponga en contacto conmigo.
General Ripper çoktan bu politikayı geçersiz kıldı.
El Gral. Ripper ya ha invalidado esa política.
General Ripper'in yaveriyim.
El oficial ejecutivo del Gral. Ripper.
- General Ripper nerede?
- ¿ Dónde está el Gral. Ripper?
Gen. Ripper aklını oynattı ve kanadı Sovyetlere saldırı için gönderdi.
¿ No sabe que el Gral. enloqueció y mandó atacar a los soviéticos?
Bence General Ripper senin bu ihanetinin farkına vardı. Yürü şimdi!
Creo que el Gral. Ripper se dio cuenta de su preversión. ¡ Muévase!
General Ripper'in Başkana telefon açmasını sağlamak için gönderildim.
Sólo me pidieron localizar al Gral. Ripper para el Presidente.
Başkan Gen. Ripper ile konuşmak istiyor, ve General öldü, değil mi?
Quiere hablar con el Gral. Ripper, y el Gral. Ripper está muerto, ¿ no?
Gen. Ripper'in yaveri olduğum için, Başkan benimle konuşmak zorunda.
Como oficial ejecutivo de Ripper, el Presidente debe hablar conmigo.
CNBC-E Ripper : Chilekesh Elle Düzeltme : Chilekesh
LOS HECHOS QUE A CONTINUACIÓN SE RELATAN ESTÁN ADAPTADOS A PARTIR DE EXPERIENCIAS REALES DE BERTHA'BOXCAR'THOMPSON, TAL Y COMO SE RELATAN EN EL LIBRO'HERMANA DEL CAMINO'
Floyd ve Ripper'ı alın.
Ve por Floyd y por Ripper.
Güzel. Ripper.
Qué preciosidad.
Jack The Ripper'ın hayatını konu alan bir rock müzikalinden bahsediyorduk. - Evet.
Hablamos de hacer un musical rock basado en Jack el Destripador.
Hepsini dedim! Sorun yapıyorsun. Birazdan doping'e başlarsın.
Ripper.
Seni değil, makineyi test ediyorum.
No te estoy probando, Ripper. Estoy probando la máquina.
Ripper, ağır silahı kim kullanıyor?
¿ Ripper, quién está usando artillería pesada?
Jessel, Profesör Ripper'den yarınki derslerimi devir almasını iste.
Jessel, pídale al profesor Ripper que me sustituya mañana.
- Merhaba Karındeşen.
- Hola Ripper.
Neden Giles'a Karındeşen dedi?
¿ Por qué lo llamó Ripper?
- Ona söyle Karındeşen.
- Dile, Ripper.
Kadın gibisin Karındeşen.
Eres como una mujer, Ripper.
Nasıl oluyor da Karındeşen iyilik yapma duygunu körüklüyor?
¿ Cómo es que Ripper puede inspirar tanta bondad?
Ripper, Whitechapel'e saldırdı.
¡ El destripador ataca en Whitechapel!
Kaynak : CNBC-E Ripper : Chilekesh Elle Düzeltme :
ASEDIADA
Neden sana Ripper diyorlar?
Así que, ¿ cómo llegaron a llamarte Destripador?
Ripper! Vay canına! Ne kadar cesursun.
¡ Destripador, eso fue tan valiente!
Ripper, dikkatli ol.
Destripador, ten cuidado.
Ripper.
Ripper.
Güneşli Kaliforniya'dan Ripper'a uğramadan ayrıImak istemedim.
No podía pasar por California sin ver a mi viejo amigo.
Aslında, eski dostum Ripper, çok ilginç bir şeyin olacağını söyleyebilirim.
Al contrario, viejo amigo, diría que iba a ocurrir algo bastante...
Eskiden arkadaştık, Ripper.
Éramos amigos, Rupert.
Onu durdurmalısın! Ripper'ı öldürdü.
Tienes que destruirlo.
Ripper'Iık günlerimden beri görmedim.
No lo había visto desde mi época de destripador.
Bunu yapmaya yetkili tek kişi sizsiniz ve tüm bilgiler gelmeden yorum yapmak istemesem de görünen o ki, general Ripper yetkisini aşmış. ... film gösterime girdiği zaman ürkütücü şeylerdi.
Es Vd. el único... y aunque detesto juzgar... parece que el general Ripper... eran considerados atroces
Alkışlarınız, baylar ve bayanlar, Ricky "The Ripper" Ramberg için!
¡ Damas y caballeros, un aplauso para Ricky El Destripador Ramberg!
Atlanta Ripper'den sonra en çok aranan seri cinayet katili.
Mama Rosa, la asesina serial más buscada desde el Descuartizador de Atlanta.
Herkes Ripper Ride'a!
¡ Todos a bordo del Destripador!
Pek bir şey ifade etmese de. Benim adım Kıaus Van Ripper,
Me llamo Klaus Van Ripper ( Destripador ), aunque eso no significa nada.
Rahatla, Van Ripper!
¡ Tranquilícese, Van Ripper!
Van Ripper, Bu işler için vakit biraz erken.
Van Ripper, es un poco temprano para oír esta basura.
- General Ripper, efendim.
- General Ripper, señor.
Ripper : Chilekesh
En memoria de Alice Shelton, George Ptacnick, Rick Marsellus,