English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Riva

Riva Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
Önce Buenos Aires'e gideceğiz sonra uçakla Commodoro Riva Davia'ya gideceğiz.
Se llega a Buenos Aires. Desde Buenos Aires en avión se va a Comodoro Rivadavia.
Yüzbaşı Riva!
Capitán Riva!
- Michele Riva.
- Michele Riva.
Riva!
Riva!
Dayan, Riva!
espera, Riva!
Rosa Sánchez Rivas, Crispán Nesa y Domingo Soto'un, belli bir değerin altında bulunan eşyalarını ve paralarını çalmak... suçlarından cezalandırılmıştır.
Alicia Jovita Jurí y Rosita Sánchez Rivas... y de hurto de dinero y especies a Rosa Sánchez Riva... Crispán Nesa y Domingo Soto... por valores que no llegan a cincuenta escudos.
Biz de Riva'yı alacağız.
Y nosotros compramos a Riva.
Riva Schiavoni'den mi?
Desde Riva Schiavoni?
Tekne Riva Di Schiavoni'den on dakika içinde kalkıyor, Bay Baxter.
La barca sale en 10 minutos de Riva Schiavoni.
O da, tüm raporlara göre, Riva oluyor.
Y según los informes, el mejor es Riva.
Riva, Klingonlar ve Federasyon arasında birçok antlaşmaya arabuluculuk yaptı.
Riva medió en las negociaciones entre los Klingons y la Federación.
Riva'yla ilgili bilgilendirilmediğimiz şeyler var.
Riva tiene facetas sobre las que no nos han informado.
O zaman, Arabulucu Riva...
Entonces, Riva el mediador...
Riva, eğer hazırsanız, Solais V'teki durum kritik.
Riva, si está listo, debemos partir.
Riva sağır.
Riva es sordo.
Doğrudan Riva'ya doğru konuşun.
Diríjase directamente a Riva para hablar.
Riva beklediğim gibi değilmiş.
Riva no es lo que yo esperaba.
Burada hiçbir yetkin yok Picard. Riva nerede?
No tiene ninguna autoridad aquí, Picard. ¿ Dónde está Riva?
Riva görüşmelerin başkanı.
A Riva le competen otros deberes.
Riva, ondan başka kimseyle konuşmayacağımıza dair söz vermişti.
Riva nos dio la palabra de que sólo hablaríamos con él.
Riva nerede?
¿ Y dónde está Riva?
Riva'yı buraya getir.
Traiga a Riva.
Danışman Troi, Riva'yı Köprü'ye yönlendirin.
Consejera Troi, acompañe a Riva al puente, por favor.
Riva hanginiz?
¿ Quién es Riva?
Riva benim.
Yo soy Riva.
Lütfen, Riva...
Por favor, Riva...
Riva,... yavaş ol.
Riva... despacio.
Üzgünüm, ne anlatmaya çalıştığını bilmiyorum.
Lo siento, Riva. No entiendo lo que trata de decirme.
Data, Riva bir çeşit işaret dili kullanıyor.
Data, ¿ conoce algún lenguaje por señas?
Korkarım ki, Riva olmadan, Solarileri kendilerini yok etmekten... alıkoyamayacağız.
Me temo que sin Riva, no podremos salvar a los solaris de su mutua destrucción.
Hadi Riva'yla konuşalım.
Hablemos con Riva.
Riva, Komutan Data işaret dilinizi öğrendi.
Riva, Data ha aprendido su lenguaje de señas.
Küstahça bir kibirle, kimsenin koca Riva'yı incitemeyeceğini düşündüm.
A causa de mi arrogancia, pensé que nadie haría daño al gran Riva.
- Riva onlara işaret dilini öğretecek.
- Él les va a enseñar.
Riva'yla iletişim kurmayı öğrenirlerken, birbirleriyle de iletişim kurmayı öğrenecekler.
Mientras aprenden a comunicarse con Riva, estarán aprendiendo a comunicarse mutuamente.
Riva'nın Solarilere uzun süreli bir barış için yardım edeceğinden emin olarak ayrıldık.
Nos vamos seguros de que Riva ayudará a lograr una paz duradera.
Riva de.
Llámame Riva.
- Bu sabah Riva uğradı.
- Riva vino esta mañana.
Riva, beni ve Harry'i İsrail hükümeti gizli ajanı olarak işe aldı.
Riva nos reclutó a Harry y a mí como agentes del gobierno israelí.
- Sana riva festivalinde bayılacaklar.
Te gustará el Festival del Cuervo.
- Riva Watson.
- Riva Watson.
Gol, gol!
- Allá va Riva... - ¡ Gol, gol!
Tostão'dan Rivelino'ya, Pelé!
Tostão lanzó para Riva, levantó de primera, mira Pelé, cabeceó...
Zor bir durum.
donde saludó a su antíguo riva, Daniel Meade, con un abrazo.
- Senin ki nasıl gidiyor?
- ¿ Y Riva?
Bu Santhal kabilelerinden Shiana ve Riva'nın özgür halklarından Dimas.
Ella es Shiana de las tribus de Shantal y Dimas de la gente libre de Riva.
Numaranı Riva'dan aldığımı belki biliyorsundur.
Quizá sepas que Riva me dio tu número de teléfono.
Riva'yı öldüreceğim. Devam edelim.
Voy a matar a Riva. ¡ Vamos!
Sana geliyorum
de Riva : Voy para allá
"... sokağindaki odami hiçbir zaman hatirlayamayacağim... "
¡ Muerte a la cultura burguesa! "Nunca he podido abandonar aquella habitación sobre la Riva degli Schia..."
Ben Riva Fox.
Soy Riva Fosse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]