English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Rodin

Rodin Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
Rodin'in "İlkbahar"
Rodin : "La primavera"
Rodin 19.YY'da Düşünen Adam heykelini yaptı.
Rodin esculpió la estatua del pensador en el 800.
Zamanında Cezayir'de paraşütçü birliklerine kumanda etmiş... yeni OAS örgüt şefi Albay Mark Rodin'in firarda olduğu... ve Avusturya'da bir yerde saklandığı bilinmektedir.
Ya se sabe que el nuevo jefe de operaciones de la OAS... el coronel Mark Rodin, un antiguo comandante en Argelia... se ha dado a la fuga y está escondido en algún lugar de Austria.
Ama bu sabah, Rodin ile diğer ikisinin Roma'da olduklarını öğrendik.
Pero esta mañana averiguamos que Rodin y los otros dos están en Roma.
Rodin, Montclair ve Casson çatı katında yalnız kalıyorlar.
Rodin, Montclair y Casson viven solos en el piso de arriba.
- Rodin'i tanırım.
Conozco a Rodin.
Rodin, Montclair ve Casson'un fotoğraflarını resepsiyoniste gösterdiler.
Mostraron fotos de Rodin, Montclair y Casson... al conserje.
Mesela Rodin'den.
De Rodin, por ejemplo.
Munch şimdi Paris'te Auguste Rodin'in eserlerini görür.
Munch ve la obra de Auguste Rodin en París.
Beni Rodin Oteli 3616595 numaradan ara.
LLÁMAME AL HOTEL RODIN, CHRISTIAN
Michelangelo ve Rodin'in insan bedenine yaklaşma tarzını görünce ilgin daha çok arttı.
Me interese por el estilo de Miguelangelo y Rodin retrataron el cuerpo humano.
Boucher, Rodin'in bir dahi oldugunu söylüyor ama bütün kizlari bastan çikarttigini da.
Boucher dice que Rodin es un genio... pero que seduce a todas las muchachas.
Bay Rodin, biraz mermer istiyorum.
Señor Rodin, quisiera mármol.
Bay Rodin sizi simartiyor.
El Sr. Rodin la está malcriando.
Rodin kayitsiz kalamazdi.
Rodin no podía haber permanecido indiferente.
Güzel Sanatlar Fakültesi'nin Dekani seni Rodin'in ögrencisi sandi.
El decano de la Escuela de las Bellas Artes... pensó que ya eras aprendiz de Rodin.
Bay Rodin'e benim adima tesekkür edin.
Agradézcale al Sr. Rodin de mi parte.
Bay Rodin burada degil.
El señor Rodin no está.
Rodin fazla ileri gidiyor.
Rodin va demasiado lejos.
Rodin'in harika fikirleri var.
Rodin tiene ideas grandiosas.
Söylesene, Rodin'in yapitini ne zaman görürüz?
Dime, ¿ viste trabajar a Rodin?
Rodin'in, Bakan'la ugrastigindan haberin var mi?
Sabes que Rodin está ocupado discutiendo con el Ministro.
Hosçakalin Bay Rodin.
Adiós, señor.
Bay Rodin'i Villeneuve'e davet ettim.
Decidí invitar al Sr Rodin a Villeneuve.
Bay Rodin. Rica ediyorum Villeneuve'e gelmeyin.
Señor Rodin, le suplico... que no venga a Villeneuve.
# Bayan Rodin, memnun oldum.
Encantado, Sra Rodin.
Düzenli ibadet eden bir Katolik misiniz?
¿ Es católica practicante, Sra. Rodin?
Bay Rodin'in yaptigi gibi.
Hago lo que el Sr Rodin hace.
Bay Rodin ne yapiyor peki?
¿ Qué hace el Sr Rodin?
Bay Rodin bunu fark etmis olmali.
Seguramente el Sr Rodin se habrá dado cuenta.
# Bayan Rodin, kahve servisi hazir.
Sra Rodin, el café está servido.
Rodin muhakkak sana yardim edecektir. Disisleri'nde çalisirsin...
Seguramente, Rodin te ayudará.
Rodin'e, Çin'i ya da Amerika'yi tercih ettigini söyle.
Dile a Rodin que preferirías China o los EE. UU.
Bay Rodin sana zam yapacagini söylemisti. Yapti mi?
Rodin iba a darte un aumento.
Rodin'le tanistigindan beri kendi çalismalarini yapmadin.
Desde que conociste a Rodin... no has hecho obras tuyas.
Benim kizim var olmak için Bay Rodin'le tanismayi beklememisti.
Aprendí a trabajar más rápido con él. ¡ Mi hija no esperó... a Rodin para existir!
Yine de Bay Rodin'le çok fazla birlikte görünme.
Y además... que no te vean mucho con el Sr Rodin.
Fahise! Rodin'i asla elde edemeyeceksin!
¡ Nunca lo tendrás!
Sen hayal görüyorsun, Rodin.
Sueñas, Rodin.
# Rodin'in heykellerinin el ve ayaklarini Claudel'in yaptigini duydum.
Dicen que Claudel hace las manos y los pies de las estatuas de él.
Senin su "Balzac" in harika bir fikir, Auguste Rodin.
Tu "Balzac" es una gran idea, Auguste Rodin.
"Bayan Claudel, Rodin'in ögrencisi!"
" ¡ Claudel, la pupila de Rodin!
- Rodin, doktora mı gitmişti?
¿ Y Miguel Ángel y Rodin, no hacían también estatuas?
Atölyemde olun.
Rodin. "
Rodin derin islere dalmis.
Está ocupado pensando.
Rodin de dedi ki...
Y él dijo :
Öyle degil mi, Bay Rodin.
¿ No es así, Sr Rodin?
Rodin vedalasmaya gelmedi.
Tú eres quien me abandona.
Yerinde olsam, Rodin'in sirlarini ingilizlere verirdim.
Rodin no vino a despedirse.
"Sevgili Rodin..."
Querido Rodin :
Neredeydin, askim?
Elige, Rodin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]