English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Route

Route Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
Eve geliyorum, Patsy
SIDEY 19 ROUTE D'HASLEMERE BRIXTON LONDRES De vuelta a casa, Patsy
Cole smith burada değildi ayrıca onun gönderdiği elçiyide beğenmedik California görevlisi... bu aradaki kırıklı çizgi gibi şey humboldt ırmağı yukarıdaki stage route da beraber gidiyor.
Cole Smith no estaba allí. Y no nos gustó su mensajero... California Beal.
Ritm ve Blues revüsü... Palace Hotel balo salonunda, Route 16...
Rhythm and Blues Revue... en el salón de baile del hotel Palace, Ruta 16...
- On Route 66.
- A la Ruta 66.
Rota Bay Fisher.
En route, sr. Fisher.
Rota!
En route!
Rota, seni serseri.
¡ En route, tú, hijoputa!
Route 104. "
Carretera 104. "
InterCity Havayolları sözcüsü, yaklaşık 200 yolcu taşıyan uçağın, ülkenin kuzeydoğu bölümünde, Route 7 ve Lake güzergahında düştüğüne dair gelen haberleri doğruladı.
Un vocero de Aerolíneas InterCiudad dijo que 200 pasajeros iban... Reportes confirman que un avión de Aerolíneas InterCiudad precipitó en la sección noreste del condado, por Ruta 7 y Lake.
Sonra "Route 66" da mısır gevreğimi yiyeceğim.
Voy a comer Trix en la Ruta 66.
- Route 7, kuzey.
- Ruta 7 Norte.
Alçaktan uçan bir helikopter desteğiyle... kuzeydeki yollardan ve Route 1'den... bir ekip silahı buraya gizlice sokabilir.
Siguiendo una inserción por helicóptero con poca luz... un equipo podría infiltrar el arma hasta aquí... cubriendo los accesos del norte y la ruta 1.
Kar motorsikletini kullanarak Route 50'ye çıkabiliriz.
Podemos bajar hasta la Ruta 50, si usamos la motonieve.
252, Route de Marche.
Route de Marche 252.
Deer Route 3'te 25 dakika gecikme yaşanabilir.
Retenciones de 25 minutos por la ruta 3.
Güney Chicago'da Route 66'ya ulaştım. - Orayı duydun değil mi?
Al sur de Chicago empalmé con la ruta 66. ¿ La ha oído nombrar?
Batı Yakası'na otostop çekerken Route 66'da kalmaya karar verdim. Ama önüme gelen her arabaya bindim.
Pedía aventón para ir a la costa oeste y traté de quedarme en la ruta 66 pero tenía que aprovechar cuanto aventón podía.
Ulusal Yol 93.
Route Nationale 93.
Ben Route 77'den Bill Bright.
Aquí Bill Bright reportando desde la Ruta Siete.
Ben Route 77'den Bill Bright
Este es Bill Bright reportando desde la Ruta Siete.
Ben Route 77'den Bill Bright
Es Bill Bright reportando desde la Ruta Siete. Bill...
1 46, Route 9A, Kinderhook'da.
Está en la salida 146, carretera 9A. Kinderhook.
Altıncı Cadde Çıkışı, Route 295.
En la salida seis de la carretera 295.
Route 45. Şöyle büyük bir panzorotti
Comprar un gran panzorotti.
Route des Vignes...
Route des Vignes...
Yolda sizinle sohbet edeceğimi düşünmek, benim için büyük bir zevk.
Oh, ¿ sabe usted? Será en gran manera delicioso, Mademoiselle, poder tener en route, el placer de su conversación.
Butterfield Stage Route'taki... Cooper Kalesi.
El fuerte Cooper en la ruta de diligencias Butterfield.
* But I know it's gonna be no easy route. *
Pero sé que no va a ser una ruta fácil.
Route 66.
- La Ruta 66.
Route 66 direk şu binanın altından geçiyor.
La Ruta 66 nos conduce directamente a ese edificio.
Yapmamız gereken onu genişletmek ve kendimize Route 66'e bir tünel kazmak.
Todo lo que tenemos que hacer es ensancharlo y tendremos nuestra rampa hacia la Ruta 66.
Kaçtığında, Route 101'de yol kenarı çalışması yapıyormuş.
- Sí. Estaba trabajando en la ruta 101 cuando se escapó.
Bir tutuklu, Route 101'deki çalışma grubundan kaçacak bir saatten az sürede.
- Un prisionero escapará de trabajo forzoso en la ruta 101 en menos de una hora.
Bir buçuk yılımı Green Zone'da geçirdim. Irish-Bağdat Havaalanı arası mühimmat taşıyan bir birlikte çalıştım.
Pasé un año y medio en la Zona Verde... dirigía un convoy de suministros por la Route Irish hacia BIAP.
Uçak, güneş batımında "Route 4" ün 8. kilometresinde duracak.
El avión aterrizará en el kilómetro 1 1. Carretera 4, al anochecer.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum.
Ya ordené controles en la camino de Cherry Valley y en la Ruta 66.
Sana "Route 45" den git dedim ama yine beni dinlemedin!
¡ Te dije que tomaras la Ruta 5, pero claro, no hiciste caso!
Route 47'e nasıl dönebilirim
¿ Cómo lo hago para volver a la nacional 47?
Hazır meşgulken bana.... route 47'ye nasıl döneceğimi söyler misiniz?
Mientras está distraido, podrías decirme como volver a la 47?
Bannock Çiftlikler, Rural Route 5, Milton.
Granja Bannock, Camino Rural 5, Milton.
Cimmaron yakınlarındaki Route 400 yolunda cesetler bulundu.
Se han encontrado cuerpos por la ruta 400 cerca de Cimarron.
Ölüm yolu gazisiyle efendim.
Veterano del Route Irish, señor.
Route Irish, Five Kilo...
Route Irish, Five Kilo...
"8 Route de la Falaise" ye bir ambulans gönderin.
Envíen una ambulancia, Ruta de la Falaise, 8.
Sortez De Ma Route!
¡ Sal de mi camino!
Route E57.
Ruta E57.
Tekrarlıyorum - Route E57'nin açılışı bu akşam gerçekleştirilecek...
Repetiré : para esta noche está programada la apertura de la Ruta E57...
Route 57'ye çıkan ilk sürücüleri gördünüz mü?
¿ Has visto a los primeros conductores en la Ruta E57?
Yoldayım.
- En route.
Naples.
Route 45.
Adını hatırlamıyorum. Off Route 19?
¿ A un lado de la ruta 19?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]