Run Çeviri İspanyolca
724 parallel translation
Bull Run'daki ilk savaştan sonra.
Tras la primera batalla de Bull Run.
Konfederasyonun ilk sancağı Bull Run şerefine adlandırıldı.
La primera bandera de la Confederación bautizada con la gloria en Bull Run.
Homerun!
¡ Un home run!
Haster Caddesinin aşağısına doğru koşarken seni kilitlediğim evin kirli penceresinden bana baktığın gün hariç.
Menos aquella vez que hice un home run a través de tu vidriera de colores en Hester Street.
- Bull Run'daki Custer mı?
- ¿ Es el tipo de Bull Run?
Sen ve Bull Run ahırın etrafına bakın.
Tú y Bull Run registren el establo.
Bull Run ve Walrus, gidip bir bakın.
Bull Run y Morsa, suban ahí.
Sen, Walrus, Bull Run — kapının arkasını tutun.
Tú, Morsa y Bull Run, cubran la puerta trasera.
Bull Run yanımda.
Tengo a Bull Run conmigo.
Ben ve Bull Run... buradayız.
Yo y Bull Run estamos... aquí adentro.
Bull Run, Gettysburg ve Shiloh'tan sonra da!
Y del día de Bull Run, Gettysburg y Cheylo.
Shiloh ve Bull Run'da zor anlar yaşattılar.
Nos lo hicieron pasar mal en Shiloh y Bull Run.
Keşke Bull Run'da bizimle birlikte olsaydın.
Ojalá hubiera estado con nosotros en Bull Run.
Size bir şey söylemek istiyorum. Bull Run'da sizinle beraberdim. - High-Spade de öyle.
Estuve con ustedes en Bull Run, y también High-Spade.
Tatum tur vuruşunu yaptı, büyük takımlar onu bekliyor.
Tatum ha hecho un'home run', y las grandes ligas se lo rifan.
- 3 ay önce Gold Run kasabasında öldürüldü.
- Murió en Gold Run hace tres meses.
So learn, if you can, this lesson, young man And don't run off when she cries
Así que aprende, si puedes, esta lección, jovencito, y no huyas cuando ella llore.
61'deki Birinci Bull Run Muharebesi'nde,
Yo serví con el mayor Kearny.
Binbaşı Kearny'nin emrinde çalıştım, o zamanlar teğmendi.
Entonces él era teniente, en la primera batalla de Bull Run en el 61.
Birinci Bull Run Muharebesini kaybettiğimizi herkes bilir efendim.
Todos saben que perdimos la primera batalla de Bull Run, señor.
Tam kale koşusu oldu mu?
¿ Hubo home run?
Well, I know I shan't run out alone again.
- Yo no volveré a salir solo.
Senin gibi dört tane daha olsaydı Bull Run'daki ilk savaşı da kaybederdik.
Con cuatro más como tú, hubiéramos perdido la primera batalla de Bull Run.
Chickamauga'da, Bull Runs'da, Chancellorsville'de.
En Chickamauga, en Bull Run, Chancellorsville.
# Yere düşüp dizimi kanattığımda koşarak gelip ilgilenirdi benimle
♪ But when I fell and hurt my knee he would run to comfort me ♪
* Neden kaçtı benden *
# Why did he run from me
Bu ilk Bull Run Savaşı'ndan beri hiç olmamıştı.
Eso no ocurría desde la primera batalla del Bull Run.
Yeni yüzün erimeye başlayabilir
Your new face might start to run
Buy... run!
Conce... dido.
Sayı ve maç bitti!
Si se mantiene feria, eso es un home run.
Bir tam koşu daha!
¡ Otro home run!
( vinnie ) Ken Dixon büyük deplasman koşusunu yapıyor. .. ve Yankiler bire dört yapıyor.
Ken Dixon batea un home run...... y los Yankees lideran 4 - 1.
I run and jump and I break away
Corro, brinco yme desprendo.
Ve dokuzuncu mücadeleyi de kazandıktan sonra Yetimler Ligi Beysbol şampiyonu olduk ve ben birdenbire kendimi oldukça şöhretli buldum.
Y entonces luego de batear ese home run en el final de la novena entrada ganamos el campeonato de softball de la liga del orfanato... y de pronto me ví convertido en una especie de celebridad.
Sir Laurence Olivier'ı, Cannonball Run'da oynatın bakalım ne yapabilecek.
Que pongan a sir Laurence Olivier en Los locos de Cannonball, a ver qué hace.
Bir sürü top "home run" yaparken eldivenlerden fırlıyordu
Muchas pelotas altas se salían de los guantes, y terminaban en home runs.
Kaçacak Hiçbir Yer Yok, Martha and The Vandellas.
Nowhere To Run To por Martha And The Vandellas.
Bud Shelton'dan Fayetteville Generals adına bir koşu.
Home run para Bud Shelton de los Generales de Fayetteville.
Bu Crash Davis'in bu seneki ilk koşusu.
Ése es el primer home run del año para Crash Davis.
Koşu.
Home run.
Crash 247'inci koşusunu yaptığında ben bunun olduğunu biliyordum.
Cuando Crash bateó su home run No. 2 4 7, lo percibí en cuanto sucedió.
Ron Hunt orta sahaya koştu, Hickman koşuyor ve Mets'in vuruşunu karşıladı.
Ron Hunt singled to centre. Hickman passed third..... and scored the Mets'second run.
Yine kazandık.
Otro home run
Sayıya koşuyor.
Home run.
Dünya kupası topu.
La bola del home run.
İkinci Bull Run savaşından beri, kalın kafa!
- Desde la segunda de Bull Run, bobo.
Nerden sızdı?
- ¿ El run qué?
Run!
¡ Tómala!
Run!
¡ Rápido!
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Şu işe bak!
Y es un nuevo home run ¿ Quien lo sabria?