English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Runkle

Runkle Çeviri İspanyolca

240 parallel translation
Bayan Runkle doğuruyor.
La señora Runkle está de parto.
Charlie Runkle ile randevum vardı.
Quede de verme con Charlie runkle.
Cillop amca!
¡ Tío Runkle!
Ha, o mu? Şu anda Bay Runkle ile toplantıdalar.
Está... está en una reunión con el señor Runkle.
Kendine saldırgan bir parça bulmuşsun, Runkle.
Parece que está viva, Runkle.
Çok başarılı bir serüven oldu, Charlie Runkle.
Ha sido una gran aventura, Charlie Runkle.
Ne var ne yok, Rumkle?
¿ Cómo estás, Runkle?
Hiç sanmıyorum, Rumkle.
Púdrete, Runkle.
Selametle, Runkle.
Hasta luego, Runkle.
İşte cillop götürmek buna denir.
Eso es a lo que llamaría un endemoniado Runkle.
İyi günler, Bayan Runkle.
Buenas tardes, señora Runkle.
Sizi gördüğüme sevindim, Bayan Runkle.
Fue bueno verla, señora Runkle.
İyi günler Bayan Runkle.
Buenas tardes, Sra. Runkle.
Sonra görüşürüz Runkle.
Nos vemos, Runkle.
Natalie'nin söylemediği ise ne kadar müthiş seksi olduğun amına koyayım.
No atiende, no llama. ¿ Qué mierda pasa, Runkle? Tenía modales antes de casarse contigo.
Evet, Charlie Runkle.
Sí, Charlie Runkle.
Bir sakıncası yoksa David Fincher ile oturmayı tercih ederim.
Si va a ser siempre lo mismo, Runkle, prefiero sentarme con David Finscher.
Runkle'dan bu kadar!
¡ Runkle se pira!
Runkle, açsana.
Runkle, abre.
Runkle, ne oğlum bu hal?
¿ Coño pasa, Runkle?
Bu kadar! Runkle yok artık!
¡ Suficiente, Runkle renuncia!
Charlie Runkle. Şeyden... Sadece Charlie Runkle.
Charlie Runkle de- - Sólo Charlie Runkle.
Charlie Runkle.
Charlie Runkle.
- Charlie runkle, UTK.
- Sí. Charlie Runkle, UTK-
Bakın Bay Runkle. Sorun değil, gerçekten.
Vea, Sr. Runkle, está bien.
- Charlie Runkle.
Charlie Runlke.
Tanrım, Runkle... Bana yardımcı olman gerek, arbede çıkarman değil.
Dios, Runkle, se supone que deberías estar ayudando no cagándola y haciendo escándalo.
Çünkü Charlie Runkle böyle yapar.
Porque así es como trabaja Charlie Runkle.
- 10 bin dolar. Runkle yatırımlarını yönlendirmen gereken yer burası işte.
Ahí tendrías que haber puesto los ahorros de los Runkle, autoayuda.
Runkle!
¡ Runkle!
Burada ne halt ediyoruz sanıyorsun Runkle?
- Sí. ¿ Qué crees que estamos haciendo aquí, Runkle?
Malibudaki o "Vaatler" kliniği Runkle'ların bütçesini aşıyor artık.
- Queda en Malibú. Ya no está dentro del presupuesto de los Runkle.
Runkle, kötü haber.
- Runkle, malas noticias.
Runkle, sen ne taşıyorsun? Ben mi?
- Runkle, ¿ con qué cargas?
100 bin dolar, Runkle.
Cien mil, Runkle.
Yavaşla, Runkle.
Ve mas lento, Runkle.
İşe yarar, Runkle.
Eso servirá, Runkle.
Neler oluyor, Runkle? !
¿ Qué mierda pasa, Runkle?
Sen de dibe vurmuştun Runkle. Ben ne yaptım o anlarda peki?
Llegaste hasta el fondo y ¿ qué hice yo, Runkle?
Steve, bu patronum. Charlie Runkle.
Steve, el es mi jefe, Charlie Runkle.
Ne diyorsun, Charlie Runkle?
¿ Qué dices Charlie Runkle?
Haydi Runkle.
Andando, Runkle.
Nasıl gidiyor bakalım?
¿ Cómo están? Soy Chuck Runkle.
Ağır ol Runkle.
Ve más lento, Runkle.
- Gus, Chuck Runkle.
- Gus, Chuck Runkle.
Beş dakikan var Runkle.
Tienes cinco minutos, Runkle.
Görüşürüz Runkle.
Nos vemos, Runkle.
Runkle ailesinin bir lanetidir.
Es la maldición de los Runkle.
Merhaba benim Charlie Runkle ile randevum vardı.
Oh, tú debes ser Mia.
Neredeyse hazırız Runkle.
Casi listo para ti, Runkle.
Chuck Runkle. İşte benim menajerim.
Ahí va mi agente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]