Rut Çeviri İspanyolca
123 parallel translation
- Bayan Rut...
- La Sra...
- Bayan Rut...
- La...
- Tarla kuşlarının şarkısı da bunu gösterir.
También puedes guiarte por el canto de la alondra. ¡ Rut!
- O bile ismimi doğru söyleyemiyor.
Tampoco sabe decir Rud. ¡ Rut!
İşte söz verdiğim yemek.
Aquí está la comida que te prometí. ¡ Rut!
Booz, Ruth'tan doğan Obed'in babası ; Obed de Jesse'nin babası ;
"Y Booz engrendó a Obed de Rut, y Obed engendró a Jesé."
Ted, "Rutin" kelimesindeki ilk hece hangisi? ( RUT = Azgınlık Dönemi )
Ted, rutina me suena a obsesión
- Ben Rutt. Bu benim kardeşim...
- Soy Rut, y I es mi her...
Ruth seni bekliyor.
Rut te espera.
Ruth.
Rut.
Rut 2, Hastamız var..
Ruta 2, tenemos un paciente...
Ruth, cesedini sen bulmuşsun, öyle mi?
Rut, ¿ tu encontraste el cuerpo, verdad?
Rut, dur.
Rut, para.
Duydun mu, Rut?
¿ Copias eso, Rut?
Orası nasıl, Rut?
¿ Cómo vas por ahí arriba, Rut?
Evini düşürdün, Rut!
¡ Perdiste tu casa, Rut!
Rut, gidebileceğim başka bir yer yok.
Rut, no tengo otro camino para salir de aquí.
İyi gözükmüyor, Rut.
Wow, eso no suena bien, Rut.
Bizim Rut değil ama göl yatağındaki tekerlek izine hızlı girersen ters dönersin.
No eso hago surcos profundos, pero un surco en la cama del lago En la velocidad y en ese entonces se voltea.
Ben fasulye aldım Adam sebze ve Rut eşek eti hazırladı.
que tomé los frijoles, yo Adam las verduras, y el Surco Preparado la carne del asno.
Hey, Rut.
Oye, Surco.
Evet, Rut?
Bravo, ¿ el Surco?
Rut, pirelerde korunmak için yakalık almalısın.
Surco, usted podría querer Para obtener un cuello de la pulga.
Orada durumlar nasıl Rut?
¿ cómo está haciendo usted El poder, allí, ¿ el Surco?
Hadi, Rut.
Vamos, Surco.
Rut, araban parçalanıyor.
Oye, Rut, su coche muda.
Şaka mı yapıyorsun, Rut?
Seriamente, ¿ el Surco?
Rut'un kornası bozulmuştu biz de ona yardım etmeye karar verdik.
hago surcos profundos el cuerno estaba quebrado, así es que decidimos ayudarle arreglarlo.
Adam ve Rut'ın İsveç melezlerinden çok daha güzel.
Mucho enfriador que Adam y de Rut Los camiones articulados suecos.
Rut!
¡ Surco!
O tabelada 94 doğu mu yazıyordu, Rut?
Firmó eso de regreso allí Punto de vista 94 este, ¿ el Surco?
Rut, Adam, ve ben öğleden sonraki... şoför eğitiminin yeterli olmadığını anlıyorduk.
Surco, Adam, y Yo Se enteraba Que una tarde de conductor El entrenamiento fue justamente lo suficientemente no.
Rut kalkış yarışı ve tepe tırmanma müceledesini kazanmıştı, ben de yüksek hız testini kazanmıştım.
El surco había ganado la carrera de aceleración entre dos carros Y el reto de la colina, Y me había apachurrado La prueba de alta velocidad.
Rut yanıyor.
El surco en llamas.
Genelde Adam yanar, ama Rut, büyük kamyon şoförü, yanıyor.
Usualmente es Adam en llamas, Excepto Surco, amaestre al conductor de camión, En fuego.
Rut, aşağıda!
¡ Surco, está allá abajo!
Rut, tarlayı söndür!
¡ Surco, opción de venta el campo fuera!
Rut'ınkini kontrol edelim.
Revisemos de Rut.
Rut son olarak işini bitirdiği için, ilk onu gönderdik.
Ferrara : Desde que la Rutina terminó Por último, le hicimos ir primero.
Peki, Rut.
Surco Bueno.
Kağıt üzerinde, Rut'ın süper arabası Lambo hızlı arabadır, ama Rut'ın Ellie'yi gaza getirecek şansı yoktu.
En escrito, el Surco es rápido en conserje El lambo es el coche al que ganarle, Pero Rut no corría riesgos En bombear a Ellie.
Bravo, Rut.
El trabajo agradable, Surco.
Artık yapılacak tek mantıklı şey sinirimi Rut'tan çıkarmaktı.
La única cosa lógica que hacer ahora fue tomar mi enojo en Rut.
Benim Dodge'um ve Rut'ın Chevy'si kaybetmişti.
Y mi Dodge y de Rut Chevy habían sido excluidos.
Rut, alışveriş merkezinde asayiş berkemal mi?
Así, Rut, lo es todo seguro y protegido en el centro comercial?
Koruyucu kıyafetler giymek zorunda olmamız gerçeği kendimizi rahat hissettirmedi ama Rut'ın bu stresle nasıl başa çıkacağını görmemizi sağladı.
El hecho de que teníamos usar trajes de protección no nos sentimos con la confianza, pero sí nos dan una visión la forma en que Rut ocupa de estrés.
Ve Rut bize bakarken az kalsın kusuyordu...
Y como Rut era casi vómito sólo nos observan...
Rut mu?
¿ Rut?
Romney Marsh koyunu damdan aşağı atılmaz!
- Rut-Anne.
Neil, koca sakalıyla John olmuştu.
Era como "Hard Day's Rut". Lo grabamos en Abbey Road.
Güzel gösteri, Rut.
Bleep La buena función, Surco.