Ryder Çeviri İspanyolca
781 parallel translation
Planları tartışmamızdan önce, Albay Ryder'ın raporunu alacağım. Robot ne durumda, Albay?
Antes de discutir los planes, quiero un informe del coronel Ryder. ¿ Y el robot?
Ryder.
Ryder.
Ryder ne?
¿ Ryder qué más?
- Ryder.
- Ryder.
Pas ver, Ryder. çabuk.
Crúzala, Ryder. Deprisa.
Ryder, Speed, buraya gelin.
Ryder, Speed, venid aquí.
Ben, Ryder.
Aquí Ryder.
- Binbaşı Ryder ile birlikte ofiste.
Con el mayor Ryder. - ¿ El mayor Ryder?
- Binbaşı Ryder mı? - Kaç tane enjektörünüz var?
- ¿ Cuántas vacunas tienen?
Binbaşı Ryder'ı 2C'ye bağla lütfen.
Comuníqueme con el mayor Ryder.
Binbaşı Ryder, kasabanın etrafına sınır çektiniz mi?
Mayor Ryder, ¿ estableció un perímetro en torno a la ciudad? Haga lo que pueda.
Binbaşı Ryder, daha büyük bir yer hakkında konuşacaktık.
Mayor Ryder. Me preguntaba sobre instalaciones más grandes...
- Binbaşı nerede?
- Este mayor Ryder, ¿ dónde está?
Binbaşı Ryder daha fazla adam istiyor.
El mayor Ryder necesita más hombres.
Tamam. Beni dinle Ryder.
Escúcheme, Ryder.
Ben Albay Peckem. İyi akşamlar.
- Buenas noches, ¿ Mayor Ryder?
Siz beyefendilerle birazdan ilgileneceğim. Binbaşı Ryder'la görüşüp neler olup bittiğini öğrenmeliyim.
Hablaré con los señores dentro de un momento, quiero hablar con el mayor Ryder para saber lo que realmente está pasando.
Binbaşı Ryder iyi bir adam ve iyi bir subaydır ama çabucak panik olmaya hazır gibi hissediyorum.
Ryder es un buen hombre y gran oficial, pero tengo la sensación de que le está entrando un poco el pánico.
- Binbaşı Ryder'a mesaj var efendim.
- Mensaje para el mayor Ryder, señor.
- Binbaşı Ryder, Albay Peckem'la.
- Está con el Cnel. Peckem. Lo tomaré.
İsmi, Bernard Ryder.
Se llama Bernard Ryder.
Saat 6'da Ryder'lara içki içmeye gidiyoruz, değil mi?
Beberemos con los Ryders a las 6 : 00, verdad?
Ryder Taşocağı geldi aklıma.
Pensaba sobre Ryder ´ s Quarry.
Sandık Ryder taşocağının dibinde.
La canasta está en el fondo del Ryder ´ s Quarry.
Ryder, o taksilerin bu gece sokaklarda olmasını istiyoruz.
Ryder, queremos esos taxis en la calle esta noche.
Ben Ryder.
Habla Ryder.
Ryder, Strike bu kahraman asker ve güzel arkadaşına beni tehdit edenlerin başına...
Ryder, Strike muestren al coronel Kentucky y al lindo... -...
200 menzil Red Ryder uzun namlulu havalı tüfek.
El rifle de aire de 200 disparos de Red Ryder.
Red Ryder'ın ta kendisi.
Red Ryder en persona.
Red Ryder model havalı tüfeği evdekilerin bilinçaltına sokacak incelikteki tilkilikleri düşünmekten beynim artık buharlaşmak üzereydi. Ralphie!
Mi cerebro estaba enardecido por el esfuerzo de tratar de concebir el plan sutil necesario para implantar el rifle de aire Red Ryder en el subconsciente de mis padres.
Annem, Look dergisini eline aldığında, kendini içine sinsice yerleştirilmiş Red Ryder katalogunu okurken bulacaktı.
Mi madre, al tomar su revista "Look" inevitablemente tendría que leer el anuncio de Red Ryder.
200 menzil, kısa sap, uzun namlu Red Ryder havalı tüfeklerden istiyorum.
Quiero un rifle de aire Red Ryder, modelo oficial de carabina.
Ama o tüfeği almayı öyle kafaya takmıştım ki hemen yeni bir taarruza geçtim.
Pero tal era mi manía, mi deseo por un Red Ryder que de inmediato reconstruí el dique.
Pekâlâ, bana ve benim emektar 200 menzil, kısa sap, uzun namlu Red Ryder havalı tüfeğime güvenin yeter.
Sólo somos yo y mi viejo amigo Red Ryder el rifle de aire tipo carabina de 200 tiros.
Benim istediğim, pusula dipçikli Red Ryder havalı tüfek ve şu konuşan saat.
"Quiero un rifle Red Ryder con una mira en la caja... "... y esa cosa que da la hora ".
Bana göre herkes bir Red Ryder havalı tüfek almalı.
" Creo que todo el mundo debería tener un Red Ryder.
"Pusula dipçikli Red Ryder havalı tüfek ve şu konuşan saat."
"Un rifle de aire Red Ryder con mira en la caja... "... y esa cosa que da la hora. "
Red Ryder ve onun tüfeğine karşı kurulmuş bu amansız önyargılı ittifakın sonu hiç gelmeyecek miydi?
¿ No tenía fin esta conspiración contra Red Ryder y su rifle?
Ben 200 menzil, kısa sap, uzun namlu Red Ryder havalı tüfek istiyorum.
Quiero un rifle de aire Red Ryder tipo carabina de 200 tiros.
Haydi Ryder, acele et.
Vamos, Ryder, muévete.
Pekala öyleyse, gerçek ismim Ryder, James Ryder.
Bueno, entonces... mi verdadero nombre es Ryder, James Ryder.
Evet Bay Ryder, Otel Cosmopolitan'da üst kat hizmetçisi.
Sí, señor Ryder, Conserje del Hotel Cosmopolitan.
Oyun bitti, Ryder.
El juego ha terminado, Ryder.
Hemen hemen bu zincirdeki her düğümü çözdüm Ryder, bana çok az şey söyleyebilirsin.
Tengo casi todos los eslabones de la cadena, Ryder, deberá contarme muy poco.
John Ryder.
John Ryder.
Adı John Ryder.
Su nombre es John Ryder.
Ryder Truck'ı aradıklarında da bugün için hiç kamyonları olmadığını söylediler.
Llamaron a Ryder Truck y les dijeron lo mismo.
Bu Ryder.
Ese es Ryder.
İyi oğlan, Ryder.
Buen chico, Ryder.
Binbaşı Ryder açıklayacak.
- El mayor se lo explicará.
Binbaşı Ryder mı?
- ¡ Si, señor!