English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sana bir şey sormak istiyorum

Sana bir şey sormak istiyorum Çeviri İspanyolca

453 parallel translation
Cabal, sana bir şey sormak istiyorum.
Cabal, sólo quiero hacerte una pregunta.
Martha, sana bir şey sormak istiyorum.
Martha, quiero preguntarte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum. Leopar hakkında.
Espere... quería preguntarle algo sobre el leopardo.
Sana bir şey sormak istiyorum, Walter.
Una pregunta, Walter.
Sana bir şey sormak istiyorum, sırf endişelerimi gidermek için.
Sólo quiero preguntarte una cosa, para asegurarme.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero preguntarle algo.
- Selam. Nikki, sana bir şey sormak istiyorum.
- Nikki, quiero preguntarte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
- Preguntarte algo.
Gaby, sana bir şey sormak istiyorum.
Gaby, quería preguntarte algo.
Ted, sana bir şey sormak istiyorum.
Ted, quiero preguntarte algo.
Bu yüzden de sana bir şey sormak istiyorum.
Y por eso, quiero pedirte esto.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Hay algo que quiero preguntarte.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quisiera preguntarte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Queremos preguntarte algo :
- Doktor, sana bir şey sormak istiyorum.
Doctor, hay una cosa que quería preguntarte.
Bu canlı bir görüşme, sana bir şey sormak istiyorum.
Esto es una entrevista en directo, querría preguntarte algo...
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero preguntarle una cosa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero hacerle una pregunta.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quería preguntarte una cosa.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Quiero preguntarle algo.
- Selim, sana bir şey sormak istiyorum.
- Selim, quiero preguntarte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero preguntarte algo.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Te pregunto una cosa... - ¡ Habla, habla! - Oye.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero hacerte una pregunta.
Manny, bekle biraz. Sana bir şey sormak istiyorum.
Manny, espera, quiero preguntarte algo.
Ke-Ni-Tay Sana bir şey sormak istiyorum. - Tamam.
Ke-Ni-Tay, quiero preguntarte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum, Charlie.
Quería pedirte algo, Charlie.
- Max, sana bir şey sormak istiyorum.
- Oye, Max, pensé en preguntártelo.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Oye, Max, dime una cosa.
Sana bir şey sormak istiyorum sizler böyle foyanız ortaya çıktığında nasıl işin içinde kalmayı başarıyorsunuz?
Yo quisiera saber cómo las personas del espectáculo se manejan para seguir en carrera cuando se muestran así.
Sana bir şey sormak istiyorum.
- Quiero preguntarte algo.
Stephanie, sana bir şey sormak istiyorum.
Stephanie, quería preguntarte una cosa.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Te quiero preguntar algo.
Dövüşe başlamadan önce sana bir şey sormak istiyorum.
Antes de empezar a pelear, quiero hacerle una pregunta.
- Sana bir şey sormak istiyorum.
- Escucha, quiero preguntarte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quería preguntarte algo.
Mobilya taşıyıcısıydım, şu an işsizim. Sana bir şey sormak istiyorum.
Antes transportaba muebles, ahora estoy sin empleo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Sólo quiero preguntaros algo.
Koç, sana bir şey sormak istiyorum.
Déjame que te pregunte algo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quisiera saber...
Hey, sana bir şey sormak istiyorum. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum.
Oye, quiero hacerte una pregunta y quiero que me digas la verdad.
Hastings, sana bir şey sormak istiyorum.
Hastings, quisiera preguntarle algo.
Sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero preguntarle algo
Anne, sana bir şey sormak istiyorum.
Quiero preguntarle algo, mamá.
Sana müthiş önemli bir şey sormak istiyorum.
Sólo quería preguntarte algo muy importante.
Sana Kurt hakkında bir şey sormak istiyorum.
Yo... quiero hablarte sobre Kurt.
- Sana bir şey sormak istiyorum. - Ne?
¿ Qué?
Sana bir şey daha sormak istiyorum.
Quiero preguntarte algo más también.
Sana önemli bir şey sormak istiyorum.
Quiero pedirte algo...
Sana bu kemikler hakkında bir şey sormak istiyorum.
Yo quiero preguntarte algo acerca de estos huesos.
Sana daha önce hiç sormadığım bir şey sormak istiyorum.
Quiero preguntarte algo que nunca te había preguntado antes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]