Sands Çeviri İspanyolca
533 parallel translation
Sands Point'den.
Sans Point.
Hemen burada, aynı bölgede. White Sands'de.
Aquí, en esta región de White Sands.
White Sands - Brownsville arası 1 100 kilometreden biraz fazla.
De White Sands a Brownsville hay 700 millas.
Pier 63, Sands Caddesi, Brooklyn.
Muelle 63, calle Sands, Brooklyn.
Eğer Sands'teki hava üssüne mesaj gönderebilirsek.
Podríamos contactar con la Base Aérea de Sands.
Çavuş, Sands Hava Üssü'ndeki görevli memura telefon etmenizi istiyorum.
Sargento, llame al comandante de la Base Aérea de Sands.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands ve Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands y Flamingo.
- Sands.
- Sands.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands ve Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands y Flamingo.
Sands GİRİŞ
Sands ENTRADA
Peki ya Sands?
¿ Y el Sands?
- Sands'in salonu nasıl?
- ¿ En el Sands?
Sands GÜNEŞLİ BİR MEKAN
Sands UN LUGAR EN EL SOL
Sands de soyulmuş.
Han robado en el Sands.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Ayrıca bu yıl kazanan aktris Oscar ödülünün yanında... Las Vegas'taki bir otelde üç gün geçirme şansına erişecek.
Y tengo el gusto que este año además del Oscar para mejor Actriz también recibirá tres dias en el glorioso hotel Sands en Las Vegas.
Sands'da bir sürü arkadaşı var, gidip onlara sorun.
En el barrio Peski él tenía muchos amigos, vayan y pregúnteles.
Camber Sands'den bir arkadaşla evde otururken yatak odasından bir ses duyduk! Bir baktık, 5000 £ çalınmış!
Estaba en casa con un amigo de Camber Sands... hemos oído un ruido en el dormitorio, hemos ido a mirar... y hemos visto que me habían robado 5.000 libras.
Camber Sands'den bir arkadaşla evde otururken...
Estaba en casa con un amigo de Camber Sands...
İç taraflara doğru Scorching Sands'e doğru.
Y luego regresas tierra adentro hacia Scorching Sands.
Tatsız bir ağustosta öğlenden sonra Cromer Kumsalında çekildi.
Tomada en Cromer Sands en una nublada tarde de Agosto.
Demek istediğim, doğrudan Streisand'ların The Sands'deki açılışına git... Mezarlığın sağından. Beni anladın mı Freddie, yapacak mısın?
Del cementerio fuimos al show de Streisand.
Gus Sands adında biriyle buluşacağız, tamam mı?
Te voy a presentar a Gus Sands.
Natalie Sands beni kişisel olarak partiye davet etti.
Fui invitado por la Srita.
bu gece Country Club'ta.
Natalie Sands a una fiesta en un Club Privado esta noche.
Hey! J.P. burda. Sands.
Oye, ahí está J.P. Sands.
- Mr.Sands, Drew Borman.
Sr. Sands, Drew Boreman de Empresas Boreman.
ben J.P. Sands.
- Soy J.P. Sands.
- kötü haber çabuk duyulur... özellikle J.P. Sands in başının alından çıktıysa.
Las malas noticias viajan rápido. En especial las que le suceden a J.P. Sands.
Sands için ben endişelenirim.
¡ Entonces hazlo! No te preocupes por Sands.
Premises protected by SANDS SECURITY SYSTEMS Armed response
LUGAR protegido POR sistemas DE seguridad SANDS
Natalie Sands ve Ben Wolpert.
Son Natalie Sands y Ben Walberg.
Los Alamos, White Sands, Sandias halihazırda elimizde.
Ya tenemos Los Álamos, White Sands y Sandías.
Halls of Montezuma, Sands of Iowa Jima, The Guns of Navararone?
¿ Situación desesperada? ¿ Arenas sangrientas? ¿ Los cañones de Navarone?
Sands, sana arkadaş geldi.
Te traigo compañía.
- Sands'le başlayın. - 36 numarayı açın.
- Empezaremos con Sands.
Bobby Sands'in mesajı göndermesi gerekiyordu. Tek bildiğim bu.
Sólo sé que Bobby Sands necesitaba enviar un mensaje.
Efendim, bu Bobby Sands. Bobby.
Vuestra Excelencia, éste es Bobby Sands.
- CBS News, Sayın Kardinal.
¡ Señor Cardenal! ¿ Alguna declaración de Bobby Sands?
- Bobby Sands bir şey söyledi mi?
¡ Señor cardenal!
Bobby Sands kim? "1 Mart 1981"
1º de marzo 1981 - ¿ Este es Bobby Sands?
"Milletvekili Frank Maguire sizleri Açlık Grevini konuşmaya davet ediyor."
REUNIÓN DE PARIENTES El miembro del Parlamento Frank Maguire la invita a discutir la crisis por la huelga de hambre Bobby Sands lleva quince días de huelga de hambre.
Bobby Sands'e oy verin. Açlık grevindekileri destekleyin.
¡ Ayude a Bobby Sands!
Bobby Sands'e oy verin. Seçim gününü unutmayın.
Vote a Bobby Sands en las elecciones.
Bobby'ye oy verin. Buyurun hanımefendi, Bobby Sands'e oy verin. - Bobby Sands'e oy verin.
¡ Vote por Bobby Sands!
Natalie Sands ve Ben Wolpert ve Janey Glenn ve Jeff Malene. şaşırtıcı!
¡ Increíble!
SANDS OTEL KUMARHANESİ.
Nevada perdió en los tribunales... y suprimió el límite de velocidad de 90 km / h.
Dostun ve yoldaşın, Bobby Sands. "
Su amigo y compañero Bobby Sands ".
" Ölmesine İzin Vermeyin 1.
Bobby Sands - Día 1
Bobby Sands 15 gündür açlık grevinde.
Seguramente alguien puede hacer algo.
Sands'i, Maguire'in İngiliz parlamentosundaki yerine aday gösterecekler.
Escuche. Quieren proponer a Sands para ocupar el puesto de Maguire en el Parlamento Británico.