Sapla Çeviri İspanyolca
288 parallel translation
Onun gözüne sapla!
¡ Píquenle un ojo!
Gözünün içine sapla!
¡ Píquenle un ojo!
Baltanı her zaman kütüğe sapla, evlat.
Clava siempre la hoja en un tronco, hijo.
Sapla göğsüme!
Clava la espada.
Şişleri sapla.
¡ Pon tú las banderillas!
Sapla bıçağı bana.
Vamos, cláveme el machete.
Sapla bana, acıtmayacak.
Clávemelo hasta dentro, no me dolerá.
- Sapla.
- Clávemelo.
Şu bıçağı tam şuraya sapla.
Atraviéseme con el machete. Vamos.
Sapla.
Ataque.
- Sapla ona!
- ¡ Clávaselo!
Sapla yoksa seni duvara sokacağım!
Atáqueme o le estampo contra la pared.
Sapla ona!
¡ Dale una buena!
- Sapla!
- ¡ Apuñálalo!
Sapla, Pose!
¡ Clávaselo, Pose!
Boruyu kızın boyun atardamarına sapla!
A ver cómo le seccionas la carótida.
Seni kucakladığı zaman boğazının altına sapla!
Entras allí y cuando intente abrazarte, se lo clavas en el cuello.
Sapla samanı ayıramıyorum oysa.
No entiendo absolutamente nada.
Sırtımdan sapla!
¡ Atraviésanos juntos!
- Süngünü tak ve onlara sapla- -
- Toma tu bayoneta, ponla en tu...
Kolunu şöyle kıvır ve sapla.
La sostienes así y la entierras.
Bıçağı böyle, tam kalbine sapla tamam mı?
Pones el cuchillo así y lo hundes en el corazón, ¿ entendido?
Şimdi oldu. Şimdi kim kaplumbağa kim tavşan belli olacak. sapla saman, batan ve çıkan belli olacak.
Ha llegado el momento de separar las liebres de las tortugas, el grano de la paja, y a los nadadores de los plomos.
Sapla. Sapla. Buna sapla.
¡ pinchazo... pinchazo... pinchazo!
Devam et! Sapla... sapla... sapla
¿ Qué más?
Sapla mı?
- Pinchazo... Pinchazo... Pinchazo...
Kürekkemiğime bıçak sapla.
Un cuchillo de palo entre mis hombros.
İşi öğrendi. Sapla samanı birbirinden ayırabiliyor.
- Sabe distinguir el oro de las baratijas.
Sapla kıçına!
¡ Dale duro!
Sapla!
¡ hazlo!
- Çatalı sapla!
- ¡ Pínchalo!
Çatalı sapla dudaklarını arala..
A través de los labios, de encía en encía- -
Tam da sapla samanı karıştırmayacak yaşa gelmişlerdi.
Pensaron que tenían sus problemas domésticos resueltos.
Atardamara sapla.
Apunta a una arteria principal.
Evet, sapla.
Mierda. Sácalo.
Sapla bakalım bebeğim.
Pégamelo, nena.
Babaya sapla onu haydi.
Vamos Pégalo en el Papá.
Sapla haydi, durma.
Pégalo en mí. Adelante.
Karnıma sapla ve kalbimi çıkar.
Ábreme en dos y sácame el corazón.
Kalbi üzerinde tahtayı saplayacağın noktayı belirle... ve yapabildiğin en sert şekilde sapla.
Ahora pon la punta de la estaca directamente encima de su corazón y golpea tan fuerte como puedas.
Şimdi onu kalbine sapla.
Ahora atraviésale el corazón.
Bir dahaki sefere ete sapla, kumaşa değil.
La próxima vez, atraviesa la carne, no la camisa.
- Bana bir iyilik yap. Şu bıçağı sırtıma sapla.
Hazme un favor clávame ese puñal aquí en la espalda.
Eline sapla.
Guárdalo en tu mano.
Şimdi, sapla mızrağı!
¡ Ahora, usa la lanza!
Antekubital damarına sapla ve kolunu bantla.
Métesela en la vena antecubital y pégasela al brazo.
Boynuna sapla Charles!
Dale en el cuello, Charles!
Bacağına sapla ve çevir, böylece yara kapanmaz.
Clava esto en su muslo, giralo para que la herida no cierre.
- Sapla, Posey!
- ¡ Dale, Posey!
Sapla.
Yo agujereo... tiro... gancho... envoltura...
Sapla, adamım.
Desconéctate, hombre.