Sarı alarm Çeviri İspanyolca
187 parallel translation
Oh, pekala, Sarı Alarm.
Bueno, alerta naranja.
Ayrıca Sarı Alarm verin.
Alerta naranja.
Sarı Alarm.
¡ Alerta naranja! ¡ Alerta naranja!
Sarı alarm!
Alerta amarilla. Alerta amarilla.
Sarı Alarm sinyali verdim.
Di la alerta amarilla.
Peki Kaptan, o zaman neden o anda gemide yapılan bilgisayar kayıtları, yakıtı boşaltırken Kırmızı değil de Sarı Alarm olduğunu gösteriyor.
Entonces, ¿ por qué los datos de su ordenador, en aquel momento, dicen que estaba aún en alerta amarilla cuando se lanzó y no en alerta roja?
Kaptan Kirk şu anda Sarı Alarm sinyali veriyor.
El capitán Kirk ordena ahora la alerta amarilla.
Durum sinyali ise Sarı Alarm gösteriyor. Kırmızı Alarm değil, sadece Sarı Alarm.
La señal muestra que estaban en alerta amarilla, no en alerta roja, solo en alerta amarilla.
Görevli tüm personel Sarı Alarm'a geçsin.
Voy para allá. Personal de servicio en alerta amarilla.
Tüm birimler, Sarı Alarm.
Alerta amarilla.
Sarı Alarm sinyali verdim.
Di alerta amarillo.
Peki Kaptan, o zaman neden o anda gemide yapılan bilgisayar kayıtları, yakıtı boşaltırken Kırmızı değil de Sarı Alarm olduğunu gösteriyor.
¿ Por qué el informe que la computadora de su nave hizo automáticamente, indica que aún estaban... en alerta amarilla cuando usted oprimió el botón y no en roja?
Kaptan Kirk şu anda Sarı Alarm sinyali veriyor.
El capitán Kirk está señalando el botón de alerta amarilla.
Durum sinyali ise Sarı Alarm gösteriyor.
La señal se ve en alerta amarilla, no en alerta roja.
Kırmızı Alarm değil, sadece Sarı Alarm.
Simplemente en alerta amarilla.
Sarı alarm.
- Condición amarilla.
Sarı alarm dikkat, canavarımdır ha!
¡ Atención, alerta amarilla! ¡ Soy un monstruo!
Sarı alarm verelim mi kaptan?
¿ Alerta amarilla?
Teğmen Uhura, gemide Sarı Alarm uygulansın.
Veinte segundos para qué? Eso es lo que me preocupa.
Başüstüne. Sarı Alarm.
Teniente Uhura, pónganos en Alerta Amarilla.
Tüm istasyonlar Sarı Alarm durumuna uyulduğunu bildiriyor efendim.
Cuatro, tres...
Tüm sistemler, Sarı Alarm.
Todos los sistemas en alerta amarilla
Kartal 6, 9 ve 10. Sarı alarm, şu anda etkin.
Águilas 6, 9 y 10, Estamos operando en condición amarilla.
Sarı alarm!
Condición amarilla.
Tekrarlıyorum, sarı alarm!
¡ Repito, alerta amarilla!
- Sarı Alarm!
- ¡ Alerta amarilla!
Sarı alarm!
Alerta amarilla.
Köprü, ben kaptan. Rıhtıma bağlı gemide sarı alarm mı verilir?
Aquí el Capitán. ¿ Una alerta en la estación de acople?
Sarı alarm.
Todas las estaciones. Alerta amarilla.
Tüm istasyonlar, sarı alarm.
Alerta amarilla. Todas las estaciones...
Sarı alarm.
Alerta amarilla.
Sarı alarm. Tüm sistemler hazır ve otomatikte.
Automatizaciones listas y activadas.
Sarı alarm!
¡ Emergencia!
Sarı Alarm durumuna geçin.
Alerta amarilla.
Makine dairesi emrinize uymaya çalışıyor, ama... Sarı Alarm.
En la sala de máquinas lo intentarán, pero...
Sarı alarm konumuna geçelim.
Alerta amarilla.
En azından sarı alarm durumuna geçsek?
¿ Podemos pasar al menos a alerta amarilla?
Tüm güverteler. Sarı alarm.
Cubiertas, alerta amarilla.
Sarı alarm durumuna geçmeyi öneriyorum.
Recomiendo pasar a alerta amarilla.
Aslında yanlış alarm olduğu ortaya çıktı. Dün gece beni arayıp... dışarıda biri olduğunu söyledi...
Bueno, resulto ser una falsa alarma, pero me llamó por teléfono anoche... y me dijo que había alguien merodeando, y que...
Bu yüzden alarmı kurup, yatağa gireceğim. Yarın yine aynı şeyleri yapacağım. Şimdi, çık dışarı!
Pongo el despertador, me acuesto, duermo, por la mañana me levanto, salgo, y comienzo otra vez.
Bakın, bu bir alarm, alarma geçelim. Dışarı!
¡ Oiga, esto es una alarma, así que largo de aquí!
Sarı Alarm.
Alerta amarilla.
Sarı alarm.
Condición amarilla.
- Çünkü o sırada Mr.Hamilton, dışarıda, yukarıdaki yolda sürüşteydi... O önce silah sesini, sonra alarmı duymuş
Porque el Sr. Hamilton, que llegó en su auto en ese momento oyó los disparos y la alarma.
Onlar o kendi başının dışarı alarm sistemi icat söylüyorlar.
Lo ha conectado con una carga para hacer volar el puente. Antes no estaba así.
- Sarı alarm, canavardır dikkat.
Alerta amarilla.
Alarmı duyduğunuzda... birkaç dakika dışarı çıkabilir misiniz?
- No Sean tan amables de abandonar el edificio cuando oigan la sirena.
Bir uçak sesi duyar ya da görürseniz telefona sarılın ve "alarm" diye bağırın.
Si oyes o ves uno de esos aviones, llama por teléfono... y grita : "¡ Alerta!"
Çünkü milli alarm sebebiyle 14 gün dışarı çıkmamamız gerekiyor.
Porqué no podemos salir durante los 14 días de emergencia nacional.
Elektronik alarm, kuşluk vakti kuşlarının ötüşü gibi çalıyor. Bu şey dışarılardan benim uyanmamı sağlıyor.
La alarma electrónica es como el piar matinal de los pájaros, parece que esté en el campo.