English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Seen

Seen Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
# Have you ever seen the love lights # # In a lady's eyes #
¿ Alguna vez has visto el brillo del amor en los ojos de una mujer?
But as from today, well l've seen somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Pero desde hoy he visto alguien nuevo. No soy un tonto y no tomo lo que no quiero.
# Ancak inanman lazım gördüklerine
♪ But what you have seen you must believe ♪
Ben görmedim.
I haven't seen it around town.
Sen gördüğüm en soysuz müdürsün ömrümde.
You're the misbred, grey executive I've seen heavily advertised.
" I seen by his outfit that he was a cowboy.
¶ Supe por su ropa ¶ ¶ que era un vaquero ¶
* Ağlayan çok yetişkin adam gördüm *
# I've seen a lot of grown men cry
* Kimsenin anlamadığı kadar *
# Than I ever seen in any man
İngiltere'nin hoş otlakları üzerinde görükün
On England's pleasant pastures seen
Doktorum, and if I may be permitted the indelicacy... you seen one, you've seen'em all.
Soy médico y, si he visto una cuca, he visto todas.
O "Seen" yazıyor.
Firma como Seen
Seen : Tamam, bunun hakkında çok sayıda neden var... Ben şu anda boyamıyorum.
De acuerdo, entre numerosas razones hay cuatro del porqué... no estoy pintando en este momento
Bu koca şeyin etrafında benim "Mad Seen" i nasıl yaptığımı hatırlasana?
¿ Recuerdas cómo hice el "Mad Seen"... con el muro y el color cayendo alrededor de todo?
"Mad Seen," 5.deki?
¿ El "Mad Seen", el de la línea cinco?
Seen gibi.
Como... él tiene el nombre de Seen
O yürürken benim ismim Seen demiş, ve evet onu burda görüyorum.
Puede caminar por ahí y decir "Me llamo Seen" y dices "Sí, he visto eso allí. Lo he visto allí"
ve Seen onunla idi, ve PJ, ve ben Seen'i çağırdığımda o bunu yalanladı.
Seen estaba con él... y PJ Y entonces llamo al Seen y lo niega
# We gonna show you thangs you ain't ever seen
Si sabes lo que quiero decir
# Saçının tek telini bile görmedim daha
And I haven't seen hide nor hair of you yet
"Gonna rock the town without bein'seen"
Voy a liderar la ciudad sin ser visto
"Have you ever seen a turtle get down"
Nunca has visto a una tortuga caer.
"It's the green machine gonna rock the town without bein'seen"
Es la máquina verde que lidera la ciudad sin ser visto
"Have you ever seen a turtle get down"
Nunca has visto una tortuga caer
Bak seen!
- Qué feliz coincidencia.
No reflection on you, sir but you know, my division, my Virginia boys we haven't seen all that much action for a long time.
No hay reflecciones de Ud., señor... pero Ud. sabe, mi division, mis muchachos de Virginia No hemos visto tanta acción por mucho tiempo.
I've never seen someone eat so much.
No he visto a nadie comer tanto.
# From what we've seen
# From what we've seen
I have seen what happens to the proud when they take on the Throne.
He visto lo que les ocurre a los orgullosos cuando se apoderan del Trono.
- So when somebody comes along who has seen things that Görmediğim, yaşamadığım ve sadece hayalini kurmuş olduğum şeyleri görmüş biri gelince savunmaya geçiyorum çünkü onunla rekabet edemem.
Cuando hay alguien que vio cosas que yo nunca vi y que experimentó cosas con las que sólo soñé me pongo a la defensiva, porque no puedo competir con eso.
I'VE SEEN LONELY TiMES! ONLARI EYALET SAMPiYONASINDA EZELiM, KOC.
Vamos a dejarlos muertos en el campeonato estatal, entrenador.
! OH, I'VE SEEN FiRE, AND I'VE SEEN RAiN!
Oh, he visto fuego, y he visto lluvia!
Düşüncesiz gururla dolu
# You've seen the damage words can do Has visto el daño que las palabras pueden hacer
- "Your penis is a dream -" The biggest one l've seen
- "Tu pene es un sueño" - "El más grande que he visto"
I often stop and think About a place I've never seen
A menudo me pongo a pensar Acerca de un lugar que nunca vi
Haven't you ever seen one of those before?
Nunca viste algo como esto antes?
~ ~ Çalan Şarkı ~ ~
CREDENCE CLEARWATER REVIVAL "Have You Ever Seen The Rain"
Creedence Clearwater Revival "Have You Ever Seen The Rain"
# Alguien me dijo hace tiempo #
Suee Seen adıyla gösteriler yapan eşi Dot ile çalkantılı bir ilişkileri vardı.
Tenía una mala relación con su esposa, Dot, que actuaba con... bajo el nombre de Suee Seen.
# Yeah, you should've seen us ( Evet görmeliydin bizi ) #
# # Sí, debiste habernos visto # #
# I've seen your flag on the marble arch ( Marble Arch'da bayrağını gördüm ) #
# # Vi tu bandera en la arcada de mármol # #
# It's not somebody who's seen the light ( Işığı gören biri değil ) #
# # No es alguien que ha visto la luz # #
Ve onda gece vardiyasında çalışan, evdeki ailesine gitmekte olan zavallı bir ayyaş görürdünüz.
And you would have seen some poor stiff who was driving the night shift just trying to get home to his family.
I've seen your
He visto...
I've seen your eyes
He visto tus ojos
böyle olacağını düşünmemiştim.
I've never seen so much of everything.
seni gördü.
He's seen you.
seni bu halde görmeyeyim bi daha.
I've seen you do it before.
Burt, bu seen çok fazla şey atlattın.
Burt, tuvo un año difícil.
Ben onları gördüm.
I know I've seen them together.
I'VE SEEN SUNNY DAYS!
!
I'VE SEEN LONELY TiMES!
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]