English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Semper

Semper Çeviri İspanyolca

182 parallel translation
- Semper fi, Asker.
Tendrás que pelear por ellas, amigo.
- Semper fi, Asker!
Sí lo escrito yo, amigo.
Klasik Amerikan denizcisi :
Semper fidelis.
"Caveat emptor legalis semper." "Satılan mal geri alınmaz."
Legalis Advertencia emptor sempre. Deje que el comprador tenga cuidado.
Kral bana tam yetki verdi. Semper'e yazdım bile. Yakında planlarla beraber burada olur.
Ya he escrito a Semper, vendrá con los proyectos.
Sanırım en az 2.000 koltuk sipariş etmeliyiz.
Semper os lo dirá. Deberíamos llegar a 2.000.
Semper'e yazdım bile. Yakında planlarla beraber burada olur. Çok meşgul olacak.
Ya he escrito a Semper, vendrá con los proyectos.
Semper detayları anlatır.
Semper os lo dirá.
Semper fi.
Semper fidelis.
Zafere.
Semper Fideles.
"Daima Sadık".
Semper fi.
Daima inançlı ol, kahrolası!
Semper fi, maldito.
"Memento audere semper."
- Memento audere semper.
Hep sadığız.
Semper fi.
Her şey vatan için.
Semper fi.
Sic semper tyrannis!
¡ Sic Semper Tyranis!
Ne diye bağırdı o öyle, "sic semper tyrannis" mi?
¿ Qué gritó? ¿ "Sic Semper Tyranis"?
Daima sadık.
¡ Semper Fi.
ve mottomun "semper fudge" olmasını önerdi.
Se rió de mi problema de sobrepeso y me aconsejó que adoptara el lema "Semper Golosinas".
Ben arkandayım.
¡ "Semper fi"!
Hep Sadık, pisliği.
Semper fi, hijo de puta.
İyi şanslar, asker.
Semper fi, soldado.
İyi şanslar.
Semper fi
"Semper mea." Sonsuza kadar benim.
"Semper mea". Mío para siempre.
Semper mea.
Semper mea.
Semper mea "?
Semper mea "?
Semper mea. "
Semper mea ".
Semper fi, yap ya da öl.
Semper fi, hazlo o muere.
- Semper fi, yap ya da öl!
¡ Semper fi, hazlo o muere!
Semper fi, yap ya da öl!
¡ Semper fi, hazlo o muere!
Latince cinas yapmıştım. "Semper ubi sub ubi- -"
Es un juego de palabras en latín : "Semper ubi sub ubi".
et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. ( şimdi, her zaman ve sonsuza kadar ve hep )
Nunc et semper Et in saecula saeculorum.
Daima sadık!
Semper Fi!
Bıkkınlık verici, Bea Arthur!
Sic semper, Bea Arthur!
Daima sadakat.
Semper Fi. Cambio.
- Etmiyorum
No estoy preocupado. Semper Fidelis.
Semper fi, auld lang syne, devam et bakalım.
Siempre fiel. Los buenos tiempos. Sigue dándole.
Semper Fi.
Semper Fi.
Semper Fidelis.
Semper Fidelis.
Semper fi. ( her zaman sadık ).
Semper Fi.
Semper fi!
- ¡ Semper Fi!
Semper fi.
- ¡ Semper Fi!
Teğmen Albay W.D.Ryan'a. "Daima sadık" Topçu Çavuşu L.J.Gibbs.
CNEL. W.D. RYAN "SEMPER FI" SARGENTO DE ARTILLERÍA L.J. Gibbs 1991
Oh, bu Latince. "Sic semper tyrannis."
Es latín. "Sic semper tyrannis."
" Sic semper tyrannis :
" Sic semper tyrannis :
Hep sadığız Deniz Piyadeleri!
¡ Semper fidelis, marines!
Hep sadığız.
Semper fidelis.
Sadık mı sadığız.
Semper fidelis, caray.
- 1,500... belki de 1,700. Semper detayları anlatır.
1.500, quizás 1.700.
Daima sadık.
¡ Semper fi!
Guy...
Guy mira cómo se ve el mundo a través de estos. Y tú, "Semper Fi".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]