English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Series

Series Çeviri İspanyolca

721 parallel translation
Nemesis Serisi'nden! Demek geri dönmüşler!
Son Nemesis Series.
"Chaplin 1916 Mayısı ile 1917 Ekimi arasında en güzel kısa komedilerini bir seri olarak Mutual Film Corporation için çekti."
Entre mayo de 1916 y octubre de 1917, Chaplin produjo sus mejores comedias cortas como series para la "Mutual Film Corporation"
Elbette, şu anda gelecek ekimdeki Dünya Beysbol Serisindeki tahminimi düşünüyorum.
Sí, claro, ahora mismo he apostado en las Series Mundiales para el mes de octubre.
Finallere serbest giriş kartı.
Un pase para las series mundiales.
Sizdeki serinin her birinden örnekler var elimde.
Traigo muestras de las diversas series que usted posee.
Son zamanlarda birçok TV programları ile ilgileniyormuşsun.
Ves demasiadas series de televisión.
Faydası olabilir. Ne için?
Puede series útil.
Geceler, gündüzler, kurallar falan hakkındaki bütün o saçmalıklar...
Todas esas tonterías sobre el día y la noche... y series de reglas y esas cosas.
Birkaç gün arayla çekilmiş iki Röntgen filmine ihtiyacım vardı.
Necesitaba dos series de radiografías con días de diferencia.
Üçlü şekilde ateşleme yapıyorlar.
Disparan series de tres.
World Series için eve dönmüş oluruz.
Estaríamos en casa a tiempo para los juegos de la Serie Mundial.
Onları gelecek ders anlatacağım.
Me ocuparé de ellos en las próximas series.
Size büyük yardımımız dokunabilir.
Podemos series de gran ayuda.
Yani, gücümün yettiğince kendisine hizmet etmekten memnuniyet duyardım.
Pues bien, yo desearía series útil en la medida de mis posibilidades.
Klasikler dizisi BBC 2'ye dönüyor. John Galsworthy'nin Benim Yöntemle Bilardo'sunun 26 bölümlük dizisinde Nyree Dawn Porter, Joe Davis rolündeki başarısını tekrar ediyor.
Vuelven las series clásicas a la BBC2... con 26 episodios de "Billar a mi estilo" de John Galsworthy... con Nyree Dawn Porter repitiendo su victoria como Joe Davis.
Diyelim ki kod 18-3 olsun.
Un total de 18 en series de 3.
Sadık kalmak istedin.
Y querías series fiel.
Bir sonraki üretim başlamadan gideriz.
Podríamos irnos antes de que empiecen las nuevas series.
Nakil ikinci seride gerçekleşecek.
La transferirán con las series siguientes.
K34'ün yapımını test eden istatistik yöntemi J20 serisi ile benzerlik ortaya koyuyor.
... el nuevo método estadístico para probar el determinador K34 demuestra su parecido con las series J20.
Doktor Stone, Sistem belirlenen dizilerin tamamlandığını bildirdi.
Dr. Stone, los sistemas informan la finalización de las series asignadas.
Bütün filmlerde de hep böyle sorunlar olur.
Eso es lo malo de todas estas series.
Tüm filmlerde böyle olur.
Eso es lo malo de todas las series.
Belki bir faydam olur.
Podría series útil.
Yakında, farklı büyüklüklerde olan yavaş dalgalar zamanla kısa zamanlı yüksek frekanslı dalgalar olacak... ve biz buna "sınır uykusu" diyoruz.
Pronto, junto a ondas lentas de amplitud irregular, vemos aparecer cortas series de ondas de una gran frecuencia, llamadas el "huso del sueño".
1998'de Dünya Serisi'ni kim kazandı?
¿ Quién ganó el World Series de 1998?
Bu, Red Sox'ın seriyi... tüm yarışmacı sporların yasaklandığı 2026 yılına kadarki son kazanışıydı.
Fue la última vez que los Red Sox ganaron el World Series, antes de que todos los deportes de competición se abandonaran, en el 2026.
Ve rüyalarımız çoğu zaman bir dizi sıfırın eklenmesi olduğu için... miktarın imajlarının imajların miktarı ile hiçbir ilgisi yoktur.
Es así como funciona... y puesto que nuestros sueños se suman... la mayoría de las veces, como series de ceros... hay que decir que las imágenes del total... no tendrán nada que ver con la totalidad de las imágenes.
1949 Tokyo Dünya Karşılaşmaları'nı haykırıyor herkes.
El público está muy emocionado aquí, en las Series Mundiales de 1949.
Önceki IL serisinden.
Una de las series lL primitivas.
Ama bu farklılıklar oluşabiliyorsa, milyarlarca yıllık bir süreçte bu farklılıklar serisinin toplamının tek bir devrimsel değişikliğe ulaşması mümkün müydü?
Pero ya que habían podido producirse, ¿ no sería posible que a lo largo de miles o millones de años... series completas de tales diferencias pudieran sumarse hasta generar un cambio revolucionario?
Bana uygun bazı diziler varmış.
Me quieren en un par de series.
Futbol. Cumartesi günkü Steelers-Bears maçını... veya Dünya Şampiyonasındaki eski maçları konuşabilirsiniz.
Pueden hablar del partido Steelers-Bears del sábado... o recordar las grandes series mundiales.
Bernie Osterman güvenilmez bir finansçı, üç TV dizisinin yazar yapımcısı temiz ama fazla liberal.
Bernie Osterman, financiero, guionista y productor de TV... con tres series en el aire, honesto, pero liberal.
Yeni serisi.
Esas son las nuevas series.
Amerikan Futbol Finali. Hiç fark etmez.
Ni la Super Bowl, ni las Worid Series.
1999 Japonya Formula Yarışı 3 Yarış Serisi Şampiyonu
'99 Campeón del primer torneo de Japón Fórmula 3'99 Campeón del Fórmula 3 Series Champion de Japón
Kaç beyzbol kartında varım biliyor musun?
¿ Sabes en cuántas series de gomas de mascar estuve?
On üç seride.
Trece series.
Seninkiyle karşılaştırılacak kadar çok olmadığını biliyorum... - On üç seri.
Sé que no es gran cosa comparado a trece series.
15 kezden üç set efendim.
115, tres series de 10, señor.
Ama bu dizin için harika.
Porque esto es genial para tus series del gimnasio de Metrópolis.
Bir başka dizide bunu göremezsiniz.
Hasta entonces nunca había visto algo así en otras series.
Heyecan verici ABC programlarını kaçırmayın.
Quédese con nosotros para ver alguna de las exitosas series de ABC.
Ben kendimi Brady Bunch gibi hissediyorum.
Es como la señora de las series de televisión. - ¡ Llegó Papá!
Hedef tüm Nemesis Serisi'ndekiler!
Objetivo : los Nemesis Series. Todas las flotas, a estaciones de batalla secundarias.
Anlaşıldı.
los Nemesis Series. Entendido.
İnsanlarla olmalı.
Ni siquiera con series. Tiene que ser con gente.
Herman serisi, Oscar serisi ve böyle bir çok seri var.
Una multitud de series.
1998 Dünya Serisi'ni 4-3...
El World Series de 1998, lo ganaron por 4 a 3 los Boston Red Sox contra los St.
- Yardımcı olabildiysem ne mutlu.
- Me alegra series de ayuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]