English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sersem

Sersem Çeviri İspanyolca

3,205 parallel translation
Sersem!
Zonzo mierda!
Seni lanet olası sersem!
¡ Jodido idiota!
Alkolik sersem o ya
Es un alcohólico.
O sersem yüzünden nerdeyse hayatım bitiyordu 23 milyon dolarlık bi çek için sana kızacağını düşünmemen ne saçma
Se obtuvo una orden judicial Gus Boulis puede venir a la sección. Me escribió un sinnúmero de tarjetas postales a causa de esta locura. Usted pensó que usted podría decirse que ya se escribió un cheque por 23 millones de dólares eso es absolutamente ningún valor?
Siktir git seni sersem
Fuck loco loco. ¿ Qué?
Seni şişko sersem aptal
Grasul mierda Vete a la mierda hijo de puta grasa. Grasul pendejo de mierda.
Ben burda oyun oynamıyorum sersem ABD kongre üyesiyim ben yalancı değil
No cortar el moschata ruta de acceso y de la tierra infectada le muerde en Loueitos, Texas para convertirse en líder de la mayoría del Congreso de los EE.UU. para ser derribado por un mentiroso Los dos leones.
Baban korkmadı küçük sersem.
No se acobardo, estúpido.
Şu küçük, sersem suratına bak.
Mira esa carita.
Sersem.
Maldito idiota.
Sersem.
Tan estúpido.
Gel buraya, sersem herif!
Párala, idiota.
Akıntı var, sersem.
Hay una corriente, idiota.
Seni sersem!
- ¡ Perra!
Tamam. Yürürüm! Sersem!
¡ Bien, lo haré, maldita!
Sersem.
Imbecil.
Hey sersem, benim tişörtümü giymişsin.
Oye, tonto, llevas puesta mi camiseta.
Sersem gibiyim ve midem kötü durumda ayrıca bağırsak hastalığım azdı ve sıçarsam bu kıyafette kötü görünecek.
Me siento mareado, tengo estómago nervioso y mi S.I.I. está empezando, y se verá mal en este traje.
Sersem.
Idiota.
Hizli dolastikca, daha yavas ve hatta daha sersem görünürsün.
Cuanto más rápido se viaje y, el más pequeño y más insignificante que eres.
Tabii ki ayrılır, sersem.
Claro que sí, tonto.
Sersem tutup suratını araya soktu.
Puso su cara delante del juego.
Hayır, sersem. Fantezi bu.
No, idiota, es una fantasía.
Sığ görüşünü kendine sakla, sersem.
Ocultarse a la vista de todos, imbécil.
Einstein'ın teorisi sersem.
Expliquen la teoría de la relatividad de Einstein.
Yukarı batıdaydı sersem, Dagenham'da değil.
En el Oeste, tonta, no en Dagenham.
Kızım faturaları ödemek için bütün gün kıçını yırtarken bu sersem bütün evde oturup temizlik yapıyor.
Mi hija se parte el lomo para pagar las cuentas mientras ese tonto limpia la casa.
Çocuklarımız burada, sersem.
Tenemos niños.
Çocuğun birini dövüp bisikletini çalarken görüntülenen bir sersem var karşımda.
Y este imbécil lo filmaron golpeando a un chico y robándole la bicicleta.
O sersem dediğin az daha kıçından vurulacaktı.
A este imbécil casi le dan un tiro.
Seni sersem!
¡ Idiota!
Bunu herkes yapabilir bu sersem adına burdayım ta ki bana telefon şifresini verene dek!
F de felicidad. Olvida esa. La I es ignora que el maldito no quiere darte el maldito número de clave.
Seni sersem
Eres un cabrón.
Defol sersem!
¡ Aléjate, desgraciado!
Sersem, çıkar onu arabadan.
Oye, idiota. Sácalo del auto.
Sen o sersem Bannen'sın!
Eres ese idiota de Bannen!
Sersem gibi.
Mareado.
Sersem, çek ellerini üstümden. - Hadi!
- No puedo dejarte.
Şaka yapıyorum sersem.
Estoy bromeando, torpe.
- Sersem bir arkadaş!
- ¡ Una amiga cabeza hueca!
Sersem hissediyorum.
Me... me siento mareado.
Derdin ne senin? Sersem!
¿ Cuál es tu problema?
Evet, sersem gibiyim.
- Sí, me acuerdo tan poco.
Üniversiteye gittiğim dönemlerde alay ettiğimiz biri vardı Büyük Sersem.
- Meteorólogo? Había un tipo que a la altura de nosotros, mientras yo estaba estudiando duvadžija grandes.
SSF 13 diye bir form yok, seni sersem kısrak.
No hay formulario LPE-13, tonta.
- Sersem.
Eres un idiota.
"Basite İndirgesene Sersem."
mantenerlo simple estúpido.
Sersem gibi görünürüm.
Me vería ridícula.
Sersem.
- Idiota.
Seni sersem.
¡ Perra!
Seni sersem
Ragú ácido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]