English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Setsuko

Setsuko Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
Setsuko!
¡ Ayuda!
Yatağını hazırla.
¡ Setsuko! - Prepara la cama.
Panik yapma, Setsuko.
Voy enseguida. No te preocupes, Setsuko.
Peki annem ve Setsuko ne olacak?
¿ Y mamá y Setsuko?
Setsuko evlenene kadar bekleyemez mi?
¿ No pueden quedarse hasta cuando se case Setsuko?
Setsuko, sen ona yardım et.
Ocúpate de él.
Annen ve Setsuko nerede kalacak?
Entiendo. ¿ Dónde estarán mamá y Setsuko?
Setsuko'nun bir sürü eşyası var.
Setsuko traerá consigo muchas cosas.
Bayan Toda ve Bayan Setsuko geldiler.
Señora, es su madre con su hermana Setsuko.
Sen nasılsın Setsuko?
- ¿ Cómo estás, Setsuko? - Bien.
Buraya geldikten sonra yaptığım ilk şey Setsuko'ya elbise dikmek olmuştu.
Cuando vine a servir, la primera cosa que me hizo coser... fue un vestido de niña para Setsuko.
Annemle Seksuko niye bağ evindeler?
¿ Por qué mamá y Setsuko están en la villa?
Annem ile Setsuko'nun oraya gitmeleri beni şaşırttı.
Estoy sorprendido de que mamá y Setsuko se hayan trasladado allí.
Belki de size fazla güvenmişim!
Yo podría haber cuidado de mamá y Setsuko.
Haydi yemeğimizi yiyelim.
Setsuko... Mama...
Bir daha ağlamayın.
Setsuko, todo irá bien.
Birşeyler yeyin, bir sürü yemek var.
No tenéis que preocuparos. Setsuko, deja de llorar. Comed, hay un montón de cosas buenas para comer.
SETSUKO HARA
SETSUKO HARA
Beklettim, Setsu-chan.
¿ Cómo estás, Setsuko?
Setsu-chan, moralini bozma, oldu mu?
Setsuko, no dejes que esto te deprima, ¿ de acuerdo?
Ablamın çıktığını farketmedim.
No me enteré cuando se fue Setsuko.
Abla, çay.
Setsuko, té, por favor.
Ablam 21 yaşında, sense üniversitelisin.
Setsuko tenía 21 años y usted era universitario.
"Kız da susuyordu." Ablam oluyor.
"Ella también." Setsuko.
"Üşümedin mi, Setsu-chan?"
"¿ No tienes frío, Setsuko?"
Setsuko-san'ın kız kardeşi olan bayan mı?
La hermana pequeña de esa mujer llamada Setsuko, ¿ no?
Hiç değişmemişsin, Setsu-chan.
No has cambiado nada, Setsuko.
Hangimiz haklıyız baba?
¿ Quién tiene razón, Setsuko o yo?
Ablam neden Hiroshi-san ile evlenmedi?
¿ Por qué no se casó Setsuko con Hiroshi?
Setsuko-san, barı kapatma.
Setsuko, no cierres el bar.
Ablam yok.
Setsuko no está.
Ablam barı neden çalıştıramıyor? Ondan kapatmasını istemedin mi?
¿ Por qué Setsuko no puede tener el bar?
Değil misin? ! Zavallı ablam.
Me da pena Setsuko.
Böylesi daha iyi. Gel böyle, Setsuko-san.
Ven aquí, Setsuko.
Zavallı Setsuko-san.
Me da pena la pobre Setsuko.
Setsuko-san, hatırlıyor musun?
Setsuko, ¿ te acuerdas?
- Fakat, Setsuko-san...
- Pero, Setsuko...
Setsuko-san...
Setsuko...
Setsuko-san, bekleyeceğim.
Setsuko, te estaré esperando.
Setsuko Hara
Intérpretes :
Masayuki Mori Toshiro Mifune
Setsuko Hara Masayuki Mori
- Baba, bu Setsuko.
- Ella es Setsuko, papito.
- Setsuko nerede?
¿ Dónde está Setsuko?
- Setsuko ile konuştun mu?
¿ Has hablado de eso con Setsuko?
Setsuko'dan mı bahsediyorsunuz?
¿ Habláis del matrimonio de mi hermana?
Setsuko'da evlilik belirtileri var mı peki?
¿ Le dirías eso a Setsuko?
İstersen Setsuko iş çıkışı senin yanına uğrasın.
Le diré a Setsuko que se reúna contigo mañana por la tarde.
Çok iyi olur. Setsuko'yu çok görmek isterim.
Sí, me encantaría verla.
Seni kıskanıyorum Setsuko.
Por todo esto te envidio, Setsuko.
Setsuko!
Setsuko.
Anne, Setsuko.
Mama...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]