English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Shades

Shades Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
- Shades'e gelmelisin.
- Estoy en Shades.
- Sağol Shades.
Gracias Shades.
Shades, sokakta bir kutu dolusu bulmuş.
Me las dió Shades, se encontró una caja llena en la calle.
Shades!
Shades!
Selam. - Shades, beni dinle!
Shades, escúchame!
- Neyin var Shades?
Que te ocurre Shades?
- Shades, neyin var?
Shades, que te pasa?
Shades, dostum neyin var söyle?
Shades, que te pasa amigo? !
Yapma bunu Shades. Sırası değil... sırası değil!
No te drogues ahora amigo.
Bu gece olmaz... Bu gece olmaz Shades!
Esta noche no... esta noche no Shades!
Shades, beni dinle!
Shades, escúchame!
Beni dinle Shades!
Escúchame Shades!
Geri gel! geri gel Shades!
Vuelve Shades!
- Shades, beni dinle.
Shades, escúchame.
Shades, dinle... Sana güveniyorum dostum.
Shades, oye... cuento contigo.
Tamam Shades.
Está bien Shades.
Gözlüklerini tak Shades.
Ponte los lentes.
Shades, yavrum benim.
Sigue. Shades, es un nene.
Koca Köpek, Pirzola, Hayalet, siz kendinize sandviç yapın.
Big Dog, T-Bone, Shades, pasad y haceos unos sándwiches.
Shades?
¿ Shades?
Nicky Shades gördüğüm en iyi Amerikan futbolcusuydu.
Nicky Shades era el mejor jugador de fútbol entre alcantarillas que había visto.
Lanet olası Nicky Shades.
El puto Nicky Shades.
Ve sonra Nicky Shades içeri girdi.
Y luego se presentó Nicky Shades.
Nicky Shades Lou için çalışıyor.
Nicky Shades trabajando para Lou.
Nicky Shades lanet olası araba servisinde çalışıyor.
Nicky Shades está trabajando en un puto servicio de autos.
Shades... Bunun seninle alakası yok.
Shades... esto no es contigo.
Annen de Nicky Shades kadar ölü biliyorsun.
Tu madre está tan muerta como Nicky Shades, sabes.
Sen ve Shades'in aranızın sıkı olduğunu biliyorum. Ama böyle olması gerektiğini biliyordun.
Sé que tú y Shades eran amigos, pero sabías que eso tenía que pasar.
Havamda olduğumu anlarsınız Güneş gözlüğümü taktığımda
I'm on my game That's right I'm in my shades
İlgi odağı olurum Gözlüklerimi takınca
You're the main attraction Hey, in my shades
Havamda olduğumu anlarsınız Güneş gözlüğümü taktığımda
Im on my game That's right I'm in my shades
Rock yıldızı gibi gözünde gözlük
You know the bass is bumpin shades on like a rockstar
Şu çocuğa seslensene bebeğim Kız çıldırmak isterse Takarım gözlüğü gözüme
Maybe you should hollar at your boy right here And if the girl want to get crazed you can find me in my shades
Mavi gökyüzüne uyan Gözlüğünü al Çıkalım bir gezintiye Okyanus kenarında kahvaltı
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine
Body of Proof 2x12 Mavinin gölgeleri.
Body of Proof 2x12 - Shades of Blue Emitido el 10 de Enero de 2012
Bu bayağı Fifty Shades of Lanet Olasıca Gray.
Muy "50 sombras de Grey".
Take off your shades, dude, böyle bir şeyi göremezsin.
Quítate las sombras, tipo, no puedes lucir así.
Fifty Shades of Boring izlediğiniz kısım.
La parte donde vosotros os ponéis está en "Cincuenta sombras de aburrimiento"
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
Está a dos meses de hincharse como un globo y alcanzar su peso natural de 2.000 kilos... y empezar a escribir sus memorias : "Cincuenta Sombras de Grasa".
Grinin Eli Tonunu okuyorum da. Elimde ipek boyun bağları ve seloteyp de var.
Bueno estuve leyendo Fifty Shades of Grey y tengo algunas pañoletas de seda y cinta adhesiva plateada.
Annem 50 Shades of Grey kitabını okumadan önce böyle giyinirdi.
Mi madre solía vestirse así antes de leer "50 sombras de Grey".
"50 Shades of Gross" taki gibi.
- Las cincuenta sombras del asco.
Bende Fifty Shades of Grey'i okuyordum ve piliçlerin erkekten ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne için orada bulunduğunu göstermesini istiyorlar.
Me estoy leyendo "Cincuenta Sombras de Grey", y resulta que lo que ahora quieren las chicas es un chico que les dé lo suyo en el dormitorio.
Barbara, değindiğin tüm noktalara katılıyorum, Ama açıkçası, "Elli Ton" serisinde az da olsa şiddet olduğunu gördüm, ve bu biraz rahatsız olmaktan fazlasıydı.
Barbara, estoy de acuerdo contigo pero el nivel de violencia en Fifty Shades es alarmante.
Artık Fifty Shades'e daldım.
Estoy leyendo Fifty Shades of Grey.. ahora.
Katılıyorum. Anlaşma -... Gri'nin Elli Tonu'ndan sonra okuduğum en sürükleyici şeydi.
La propuesta - cosa más fascinante que he leído desde Fifty Shades of Grey.
Fifty Shades of Grey'e ne dersin?
¿ Qué tal Fifty Shades of Grey?
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
Revisé el Facebook, Instagram, Twitter, Instachat, Snapchat y AIM de Julie, no hay nada más que publicaciones de Rush y "Cincuenta Sombras de Grey", la película, no el libro.
Fifty Shades Of Grey yüzünden hapise gireceğim şimdi.
Ahora voy a ir a la cárcel por Cincuenta Sombras de Grey.
Shades.
Shades.
Sorun nedir Shades?
¿ Qué pasa, Shades?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]