English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Shinji

Shinji Çeviri İspanyolca

528 parallel translation
Birşey yap, Ahmak Shinji!
¡ Haz algo, Shinji idiota!
Hoşgeldin, Ikari Shinji.
Bienvenido de nuevo, Ikari Shinji-kun.
Ikari Shinji... Değil mi?
Es Ikari Shinji-kun, ¿ no es así?
Geçici İsim : Ikari Shinji.
Shinji Ikari...
Shinji. Ayanami Rei artık yok.
Shinji, Ayanami Rei ya no existe.
Hayır, o değil! Rei diye biri artık yok, Shinji.
Rei se ha ido, Shinji-kun.
Bunu bir daha yapalım. İstediğin zaman gel, Ikari Shinji.
Puedes venir cuando quieras, Ikari Shinji-kun.
Ikari Shinji. EVA Birim 01 uyandı ve Guf Kapıları'nı açarak Üçüncü Darbe'yi tetikledi.
Ikari Shinji-kun, cuando el EVA-01 despertó, abrió la Puerta de Guf, y se convirtió en el detonante del Tercer Impacto.
Bu sensin, Ikari Shinji.
Es tu turno, Ikari Shinji-kun.
Ikari Shinji. Tek umudun Dogma'nın dibindeki darbe kaynağındaki mızraklarda yatıyor.
Ikari Shinji-kun, tu última esperanza yace en las dos lanzas que quedaron en la zona cero del Dogma.
Öykeyse sen de bana Shinji de.
Llámame Shinji.
İkimiz birlikteyken hep iyi şeyler olacak, Shinji.
Todo saldrá bien si lo hacemos juntos.
Gidelim, Shinji.
Vamos, Shinji-kun.
Ahmak Shinji?
¡ ¿ Shinji tonto?
Ahmak Shinji, Üçüncü Darbe'yi yeniden gerçekleştirmeye mi çalışıyorsun?
¡ Mocoso Shinji! ¿ Acaso tu plan es iniciar el Tercer Impacto de nuevo?
Kapa çeneni ve geber, Ahmak Shinji!
¡ Silencio, mocoso!
Dur, Shinji.
Tenemos que detenernos, Shinji-kun.
Yapma, Shinji!
¡ No lo hagas, Shinji-kun!
Lilin Kralı babandan da bunu beklemeliydim!
No esperaba menos del Rey de los Lilin, ¡ El padre de Shinji-kun!
Shinji...
Shinji-kun...
Endişelenmene gerek yok.
No tienes que preocuparte por ello, Shinji-kun.
Huzuru ve sana ait yeri bulmaya ihtiyacın var.
Shinji-kun, tú puedes encontrar la paz y tu lugar en el mundo.
Yeniden karşılaşacağız, Shinji.
Nos volveremos a ver, Shinji-kun.
Ahmak Shinji.
Mocoso Shinji.
Ikari Shinji yaşam sevincini kaybettikten sonra hala kendine gelememiştir.
Shinji Ikari continúa vangando, sin voluntad de vivir.
Singhji'nin ailesi beş nesildir Bengal'de yaşıyormuş.
La familia de Shinji ha vivido en Bengala durante cinco generaciones.
"ÇOK YAŞA İMPARATORLUK!" TEĞMEN SHINJI TAKEYAMA
"¡ Viva la Guardia Imperial!" Teniente Takeyama Shinji
- Shinji.
- Shinji.
Bekle biraz, Shinji.
Espera un minuto, Shinji.
- Shinji!
- ¡ Shinji!
Shinji, sen tam bir arsız... veletsin!
Shinji, eres un... ¡ Mocoso!
Sen iyi bir çocuksun, Shinji.
Eres un buen chico, Shinji.
Shinji'yi uyandır.
Despierta a Shinji.
Shinji, hadi kalk.
Shinji, vamos.
Pirinç, Shinji!
¡ Arroz, Shinji!
Shinji, kapa çeneni!
¡ Shinji, cállate!
Bak, Shinji.
Mira, Shinji.
Dayan, Shinji.
Aguanta, Shinji.
Yakaladım onu, Shinji!
¡ La tengo, Shinji!
Shinji, ne dedin de annemi ağlattın?
Shinji, ¿ qué dijiste para hacer llorar a Madre?
Acele et, Shinji.
Deprisa, Shinji.
- İşte buradasınız.
- Gen. - Shinji.
- Shinji. Pekala?
Aquí estáis.
Shinji!
¡ Shinji!
Hey, Shinji, neredesin?
Eh, Shinji, ¿ dónde estás?
Gitmeyeceğim! Asla!
¡ Shinji!
Shinji!
¡ Cariño!
Ikari Shinji.
Shinji Ikari...
Ahmak Shinji.
Shinji idiota.
Yapmamalısın Shinji.
No lo hagas, Shinji-kun.
Günaydın, Ikari Shinji.
Buenos días, Ikari Shinji-kun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]