Sincere Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Bayan Nolan, şu an düşündüklerimi ifade ederken saygısızlık ettiğimi düşünmüyorum.
Señora Nolan, considero que no debe encontrar irrespetuoso que me sincere ahora.
When l held you near You were so sincere
Cuando te tenía cerca, fuiste tan sincera.
- Size açıklama zamanı geldi.
- Es hora de que me sincere.
Önce özel birliklerden Çavuş Ernest Lee Sincere'den moda yorumu.
Comenzamos en directo con nuestro asesor de imagen.
- Yere yatacağımı mı sanıyorsun?
¿ Y esperas que me sincere?
Onların kadınsı hisleri aydınlatabilir.
Siendo mujeres, quizá logren que ella se sincere.
O zaman O'nu çözebilirim.
Luego podré lograr que se sincere.
Bakalım konuşacak mı.
Vean si pueden conseguir que se sincere.
Onunla konuşmanı istiyorum, bakalım sana açılacak mı.
Quiero que hables con él y veas si puedes lograr que se sincere.
Babamın bana açılmasını sağlayacağım.
Voy a conseguir que mi padre se sincere conmigo.
İtiraf etmesini söyle.
Haz que se sincere.
Sadece, sana açılmasını sağla.
Haz que se sincere.
Ona gerçekleri söylememi söyleyen sizdiniz.
Ustedes son los que dijeron que me sincere con ella.
Bu mektubu en çok göndermek istediğim kişi Lin Sincere.
La persona a la que más quiero enviar la carta... es a Lin Chengyi. [Sinceridad]
bunu biliyorum Bu Sincere, Ve ben teşekkür ederim.
Sé que eres sincera, y te doy las gracias.
Temiz olduğunuzdan emin olmazsak beyninizdeki nosiseptörleri uyaracak bir kimyasal enjekte edemeyiz.
Pero a menos que se sincere, le inyectaremos unos productos químicos que estimularán los nociceptores de su cerebro.
Onlar üzerine ödevimi iyi yaparım.
- Oye, si quieres que me sincere con una terapeuta tras lo de Borden, puedes estar segura de que me voy a informar.
Kendimle ilgili bazı şeylerin farkına vardım.
Me sinceré conmigo mismo.
Ne var, ne yok açıkladım. Flört ettiğimizi söyledim.
Me sinceré, le conté todo lo de nuestro coqueteo.
Kendim tamamen sana teslim ettim.
Me sinceré contigo.
Her şeyi itiraf etmemin aklınızdaki tüm sorulara cevap vermemin zamanı geldi.
Y es hora de que me sincere con vosotros.
Ona savaşmadan vazgeçmeyeceğimi söyledim.
Me sinceré. Le dije que no me rendiría sin luchar.
Her şeyi açıkladım ama cevap vermedi.
Me sinceré, ya sabes, y no tuve respuesta.
David Ridges hakkında konuştuk ve Branch ile ayrıldığımızı söyledim.
Hablamos sobre David Ridges, y me sinceré sobre el hecho de que Branch y yo habíamos roto.
Ama sana yalan söylemeyeceğim. Öpmek istedim. O an için istedim, ama yaptığımın yanlış olduğunu saniyesinde anladım ve doğruca sana geldim.
No voy a mentirte, quería hacerlo, pero en cuanto lo hice, supe que estaba mal y me sinceré contigo.
Sana inandım ve güvendim.
Me sinceré contigo, confié en ti.
İşin aslını anlattığım son insan biraz sapıttı.
A la última persona con la que me sinceré se le fue un poco la olla.
Sana en son anlattığımda, yatağa kelepçelenmiş haldeydim ve sen de gitmiştin.
La última vez que me sinceré, me desperté esposado a una cama, y tú ya no estabas.