Singing Çeviri İspanyolca
68 parallel translation
- Sweet Williams are singing
- Las minutisas cantan
"Hey, what's the use of singing this song?"
"Hey, what's the use of singing this song?"
"... singing freedom! Freedom! "
"... singing freedom!
* Kuşlar bıraktı ötmeyi *
# The birds hush their singing
Hadi!
( singing ) Vamos!
.''Daha hızlı sıkın ve birlikte söyleyin''
. ( singing ). ''Presionando y cantando''
Şarkı söyleyen dedektif.
The Singing Detective.
Şarkı söyleyen dedektif.
The Singing Detective. Que escribí hace años ;
Şarkı Söyleyen Dedektif, işte o.
The Singing Detective, ese es.
Singing Deutschland, Deutschland
Cantando Deutschland, Deutschland
Biz seni eğlenceli bir yere götürmek istiyoruz, Mesela Singing Sirlion.
Queremos ir a un lugar divertido. Al Bistec Cantador.
Homer, bu gece Singing Sirloin'de yiyoruz.
Homero, esta noche cenaremos en el Bistec Cantador.
( SINGING )
( Canta )
Evet! Bir sokak korosunun şarkında
It's in the singing of a street corner choir
# That keeps me singing... #
# que me mantiene cantando... #
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak
" Singing my life with his words
- "The Singing Detective."
- The Singing Detective.
Or the singing of its driving wheel
Ni el zumbido de la rueda motriz
'Yağmur Altında','Bazıları Sıcak Sever','Kirli Harry'.
Singing in the rain, Some like it hot, Dirty Hurry, ¿ donde la he oido?
Rahibeleri dinlemeyi öğret.
Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
Hayat bu, sıkıca sarıl ona
( SINGING ) Así es al vida, mantenla segura
Hala doğru olanı yapıyorum, hayat bu
Y lo sigo reciviendo bien AMBOS : ( SINGING ) Así es la vida
Hadi!
( SINGING ) Vamos!
~ I guess I'm really tired, Singing hey, hey, hey ~ nbsp
Creo que estoy cansado Cantando eh, eh, eh
( SINGING ) This day is bananas B - A-N-A-N-A-S
Hoy es un día de locos L-O-C-O-S
( SINGING ) Give me the beat boys and free my soul
Chicos, denme el ritmo, liberen mi alma
# Çocuklar Noel şarkıları söylüyor, şöminede odunlar, ağacın altında hediyeler #
# Children singing christian rhyme, # # with logs on the fire, gifts'neath the tree... #
Ve biz aynıyız, aynıyız. Romantizm, eğlence içinde şarkı söylüyoruz. Güzel duygular için hiçbir mevsim bir bahaneye gerek yok.
cantaremos y bailaremos, We'll be singing dancing hot romancing romance y diversión siempre masti all the time cualquier estación no necesita razón Any season need no reason para buscar placer donde sea for some place and feeling fine
( SINGING ) Palpabon delme, Neredesin
# Palpabon Drilling # # ¿ Dónde estás? #
( SINGING ) 401
# Suite 401 #
Bugün senin doğum günün Ne demek mi bu
[SINGING] Hoy es tu cumpleaños que significa?
Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum
# Cantan didel-di, dadel-da, dodel-do, dudel-don #
Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo...
# Y cantan zipi-zi, zapi-za, yapi-yo... #
Eğer başlangıcı 6. Hisde'ki kullandıkları şarkı gibi olsa, [singing to deck the halls] ¶ bruce willis çocuğa yardım eder ¶
Sería como si al principio de El Sexto Sentido tuvieran una canción que dice,
# I'll make it through each day, singing death or glory
¶ llegaré al final del día, cantándole a la muerte y al gloria ¶
♪ singing ee ee ♪ ♪ What's that? ♪ ♪ She don't ever want to go to sleep ♪
- Lo sigo en serio. - ¿ Ves?
[SINGING] Rock yapmak istiyorum
Quiero roquear
Yarın gece Amerika'nın Çocukları Şarkı Söylüyor'da jüri, jürinin tersi oluyor.
Mañana por la noche America's kidz got singing, la juez se convierte en lo contrario a juez.
Çocuklar Şarkı Söylüyor Amerika programı sayesinde patlama yaşadım.
Gracias a "America's kidz got singing" lo estoy petando.
Çocuklar Şarkı Söylüyor Amerika'yı gördün mü bilmiyorum ama çok başarılı bir program.
Ahora, no sé si has visto America's kidz got singing, pero es un éxito.
America's Kidz Got Singing'in finalini kaçıracak değildim.
Bueno, no voy a perderme La final de canto "Chicoz americanos".
d NOW WE'RE BACK ON THE STREET. d d FOR A SONG THAT'S WORTH SINGING... d d THE BLOODY NOSE OF DEFEAT. d d WHY ARE YOUR VICTORY BELLS RINGING?
Ahora estamos otra vez en la calle por una canción que merece la pena cantar. La nariz sangrante de la derrota. ¿ Por qué suenan las campanas de la victoria?
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
- "Singing the Blues"'u biliyor musun?
¿ De dónde vienen los números?
# # [Singing To Theme From Bridge on the River Kwai] 446 00 : 18 : 43,624 - - 00 : 18 : 44,852 Uh.hayır.
Lisa, tus pies son grandes y verdes...
Bir sokak korosunun şarkında
It's in the singing of a street corner choir
Çeviri : misery
# # [Rock Singing Group]
Oh It all means it's coming up and back again wolves will howl birds are singing now's..... the time wolves will howl birdsre singing now's the time.. Bir dakikan var mı?
¿ Tenéis un minuto?
Burada parti var, herkes var. Kımıldayın artık, sallanın, sallanın. Kıvırın.
aquí es la fiesta, todos, moveos, Here's the party, everybody move your body moved el cuerpo, que la música suene break your body get down on it let the music play cantaremos y bailaremos We'll be singing dancing hot romancing
Ve hafifçe yakılmış yeşil soğan.
* Singing la la la la la-la-la la... *... y tu cebolleta carbonizada.
- Evet şimdi şarkı söylüyoruz. - we are singing now ) -
O we are singing now -