Sister Çeviri İspanyolca
213 parallel translation
- Madame Rogot, kız kardeşim.
- Madame Rogot, my sister.
"Kardeşim Eileen" adlı hikayeniz bence harika.
Su historia, My Sister Eileen, creo que es una maravilla.
Mae'cik gülümseyerek başını kaldırdı ve el salladı. O sarhoş adam da çiğnediği tütünü tükürüverdi. Hem de tam suratının ortasına.
Sister Mae miró hacia arriba sonriente y saludó con la mano... y el borracho le tiró un escupitajo lleno de tabaco... justo en la cara.
Bulaşıcı hastalıklar kliniğine gidiyorsan bunları Sister Raphael'e ver lütfen.
Si vas a Contagio, por favor llévale esto a la Hermana Raphael.
Neredeyse 4. Arkadaşım Peter Sister'ı tanıyor musun? Ve dostum Ragana'yı?
¿ Conoces a mi amiga Peter Sister y a mi amigo Ragana?
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
"Llevo a mamá a la graduación... " porque se mueve mejor que ninguna del salón ".
Sokak Dövüşçüsü Kız kardeş
SISTER STREET FIGHTER Guión :
Bir şey değil, Sister Theresa, Hiçbir şey değil.
No es nada, hermana Teresa. No es nada.
Teşekkür ederim, Sister.
Gracias, hermana.
Sister!
¡ Hermana!
Seiya! Sister! Seiya!
Mu, es mi deseo y mi orden hacia ti que en menos de 12 Horas me traigas la cabeza de Athena.
Sister!
No puedo.
- Twisted Sister mı?
¿ Hermana retorcida?
Twisted Sister kim?
¿ Quién es?
Twisted Sister.
Hermana retorcida.
- Yapışık kızkardeşler
- Twisted Sister.
Merak ediyorum acaba Carolyn'in konuştukları Yapışık Kızkardeşler hakkında mı
Me pregunto si es la música de Twisted Sister ésa.
Artık mtv yok.
Ya es suficiente de tanta MTV y tanto Twisted Sister.
Twisted Sister gibi görünenini temizledik.
Matamos al Twisted Sister.
Günaydın Hanım Anne.
- Buenos días, Mother Sister.
Dinliyorum Hanım Anne, dinliyorum.
- Entendido, Mother Sister.
Hanım Anne sizi hep gözetir.
¡ Mother Sister lo ve todo!
Hanım Anne, 18 yıldır bana veriştirir durursun.
Mother Sister, hace 18 años que hablas mal de mí.
Hanım Anne'n yaşlı bir kadın.
Mother Sister es anciana.
Peki, Hanım Anne.
Sí, Mother Sister.
Hanım Anne, neden Reis'e bu kadar kötü davranıyorsun?
Mother Sister, ¿ por que trata tan mal al Alcalde?
Çiçek kokusu gibisi yoktur, değil mi Hanım Anne?
No hay nada como el olor de flores frescas. ¿ No estás de acuerdo, Mother Sister?
İyi bir şey yaptın, ve Hanım Anne sana teşekkür etmek istedi sadece.
Hiciste algo bueno y Mother Sister sólo quiere darte las gracias.
Sokak Dövüşçüsü, Sokak Dövüşçüsü'nün Dönüşü... Ve, Sokak Dövüşçüsü'nün Kızkardeşi.
El Streetfighter, Retorno del Streetfighter y Sister Streetfighter.
- Sister Roberta.
- A Roberta.
Sister Roberta dün beni görmeye geldi- -
La hermana Roberta vino a verme ayer...
Sister Roberta.
Hermana Roberta.
Sister Roberta, son kutsamayı yapar mısın?
Hermana Roberta, ¿ puede dar la bendición final, por favor?
Big Sister / Little Sister'da gönüllü çalışıyorum.
Soy voluntaria en "hermanas mayores".
Küçük kızkardeş furyasına yeni üyeler mi?
¿ Los nuevos fichajes de las Little Sister?
Bayan Kelly, Sister diyet - çok hevesli ve yararlı.
La Sra. Kelly, la dietista, ha sido tan entusiasta y amable.
- Babam sevimli bir kız getirmiş. - Ama o dominant birine benziyor. - Niye?
Sister, does everyone wear such clothes in this country?
- Ben hiçbir şeyden korkmam.
You called me sister?
Siyahi Sineması konusunda doktora mı yaptın, Sister Souljah?
¿ Cuando obtuviste tu doctorado en el cine "negro", hermana Souljah?
Hiç dünyaca ünlü Rigulian Sister Sirki'ni duydun mu?
¿ Alguna vez oyó hablar del mundialmente conocido circo... -... de las Hermanas Rigulian?
The sister?
cuatro veces.
24 kare, Cuckoo.
24 fotogramas, Sister Cuckoo.
Şey, aslında Sister ve Mr. Sprock için bir hediye arıyorum.
Pues un regalo para Hermana y Sr. Sprock.
- Peki ya siz, Sister?
¿ Qué hay sobre usted, Hermana?
- Ben bir Sister'e bakacağım.
- Voy a buscar a Hermana
Sister?
¿ hermana?
Tanrı yardımcımız olsun.
Escuche, escuche : "Goodbye, my Sister"
Korkuyor musun yoksa?
Sister!
Abla!
Do I look like a sister to you.
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister
3ª Temporada
"Programımıza önemli bir hava duyurusu için ara veriyoruz..." - Büyükanne Sister nerde?
La abuela hermana