Situation Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Buraya, Situation de famille yazan yere, ne yazdığına bakın.
Aquí. Donde pregunta estado civil. Fíjese que escribió.
He got you out of a bad situation and now you'll kill for him?
¿ Lo sacó de una mala situación y ahora mataría por él?
Different situation, cowboy, and you would've had yourself a handful.
Diferente situación, vaquero, y hubieras estado muy ocupado.
Durum kontrolden çıkınca
# When the situation # is out my hands
You could have a situation where a device explodes and it gets on you.
Podría sucederte que algo te explotara y cayera sobre ti.
'Eğitim, bir ağaçtır "
"La educación es un sueño", Education is a dream with situation
Durumu kontrol altında tut, olur mu?
You grasp the situation, right? .
I think we might be making the situation worse.
Creo que podríamos estar empeorando más la situación.
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
- Parenthood S01E05 - "The Situation"
Ayrıca mevcut durumdan iyi olduğu halde kaslarınla ilgili saplantın var.
Y estabas obsesionado con tus abdominales, aun cuando siempre han sido mejores que los de Situation.
Artı, kaslarımın mevcut durumdan daha iyi olduğunu biliyorum.
Y yo se que mis abdominales son mucho mejores de los de Situation.
Çoğu karnaval hemşiresi böyle güzel değil.
La mayoría de las enfermeras de carnaval son feas. ( grenades : The term "grenade" was coined by The Situation on MTV's infamous show, The Jersey Shore )
Yemek partisi var ne güzel
La fiesta de lanzamiento del libro de The Situation es ahora en la Décima. ¿ Qué dicen? No vale la pena.
- Snooki ve The Situation.
- Snooki y "The Situation".
Acil mesaj durumu.
Es una situation de texto urgente?
You know, what if we were actually in a situation together that required I commit covert acts of feudal warfare?
Sabes, ¿ qué pasa si estamos actualmente en una situación juntos que requiera que encubra actos de la guerra feudal?
Bana bunu sen öğrettin. Ne diyebilir ki?
Even in this kind of situation, be positive!
# A bad situation Bad situation #
- ¶ A bad situation - ¶ Bad situation
The Situation'ın mide kasları gibi.
Ya sabes, como "La Situación" a sus abdominales...
- Halimize baksanıza, birşey yapın.
¿ No ves nuestra situation?
# Kabuklu kahramanlar, kaplumbağa gücü!
TMNT - S02E01 "The Mutation Situation"
We have a pregnancy situation here.
Tenemos un problema con un embarazo.
Jersey Shore'dan The Situation. Demode olalı yedi sene oldu ama.
Va de La Situación de Jersey Shore eso es siete años más allá de ser relevante.
- Rafael meselesi.
The Rafael situation. No no.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision...
.. que destroza la esperanza y la espera de su familia y la de Sarbjit.
Michael Sorrentino'ya dediğim lafın aynısını sana diyeceğim.
Voy a decirte lo mismo que le dije a The Situation :
Nasıl yani?
¿ Qué? * funny situation * * everybody seems to ignore *
What's the situation?
¿ Cuál es la situación?