English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Smile

Smile Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
- Evet, gülmeni istiyorum.
Smile? Ratones Sí,.
# # I have you two # # Someone to smile once in a while with
Alguien con quien sonreír De vez en cuando
Svaş sırasında oturup "I'll Never Smile Again" çalmak pek hoşuma gitmedi. Ben de istihbarata geçmeyi talep ettim.
No hice mucho por la guerra, Nunca Sonreiré De nuevo por esto pedí ser transferido a Inteligencia.
# Uzaktaki gülücükler
♪ Wing tip smile ♪
[Crosby, Stills Nash - Wooden Ships] "If you smile at me, I will understand..."
CROSBY, STILLS, NASH YOUNG Wooden Ships
* Gülümseyişiyle sabahımı aydınlatma şekli *
# The way she lights my morning # With her smile
* Arıyorum çok özel bir gülümseme *
# Lookin'for a special smile
Tamam. Sakıncası yoksa... Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Si les parece bien, amigos, Águila Pelada, Serpiente Engañosa... y yo, El Gran Sucio, estaríamos orgullosos de ser parte de su convoy.
# And we'll show you how to smile again # # Get'em up, goin'down #
# Viento que haces crecer a los árboles # # sopla con fuerza. #
Gülümseyebilirdim. Gülümseyebilirdim.
I could smile I could smile
Samurais smile altın dişleriyle mutlu gülümsüyor.
Jodidos samuráis : con la panza llena, bien que sonríen.
Çünkü, hayatım onlar sadce gülümsemeni ve yüzünü düşünüyorlar. thatyour smile and yourface... seninle asyı zamanda aynı yerde hiç olamayan kişiler.
Porque todos piensan que tu sonrisa y tu cara nunca están en el mismo sitio al mismo tiempo.
Smile... Bak şuna!
Esa sonrisa...
Well, now, don't you tell me to smile [Peki, hadi, bana gülümse deme]
Ahora no me digas que sonría
Ay, gülümsemeni aydınlatacak
# Within your eyes Dentro de tus ojos # The moon will light your smile La luna iluminará tu sonrisa
Göklerin güldüğü yerde
# Where the heavens smile Donde los cielos sonríen
'I Can't Smile Without You'muydu?
¿ Era... "I Can't smile Without you"?
# Gene de sen gülümse Ne zaman gelse de #
You'II smile de nuevo, sucede cuando
Left home with a smile on my face.
CANTA : "Salí de casa con la sonrisa puesta".
Left home with a smile on my face.
"Salí de casa con la sonrisa puesta".
- No hurry, no free smile.
"Sin trucos, sin prisa, me entrega su sonrisa".
Bize makineli tüfekten daha zeki ve şeytandan korkmayan bir adam lazım.
A man who would smile in the face of the machine gun and scare the rabble shitless.
Başka gözler güler sevecen...
Other eyes smile tenderly
Gülümseyin bayanlar.
FOTÓGRAFO 2 : Smile, señoras.
# And I know from your smile ( Ve anlıyorum gülüşünden ) #
# # Y sé por tu sonrisa # #
# And I know from her smile ( Ve anlıyorum gülüşünden ) #
# # Y sé por su sonrisa # #
/ * Smile at me each day * /
/ * Smile at me each day * /
gülümse biraz, ölü gibisin.
Smile a bit, you look like corpses.
When you smile ( Güldüğünde )
# Cuando sonríes #
Açık kumral saçları, büyük mavi gözleri ve çarpık bir gülümsemesi vardı.
Tenía el pelo castaño claro, grandes ojos azules, uh... a crooked smile.
The sun in the sky has a smile on his face
El sol en el cielo tiene una sonrisa en el rostro...
# An angel's smile what you sell. #
" La sonrisa de un ángel es lo que vendes.
Hayır, burası artık "Happy Smile" stüdyosu. Diş beyazlatıyoruz. Sizi 10 yaş gençleştiriyoruz.
No, nosotros blanqueamos dientes, El cliente sale 10 años más joven,
# Sonra da ettiğin yeminleri, bir star edasıyla bozuyorsun
Then you break your promises with a film-star smile
Güneş gökyüzünde gülümsüyor
* The sun in the sky has a smile on his face *
Çeviri : Zülal handde
Asia Team Presenta... "Smile, You"
Just smile when I lie, then tell them why
Sonríe cuando me acuesto, entonces les digo por qué
Just smile when lying, But I will say that
Sonríe cuando está acostado, Pero he de decir que
En sevdiğim şarkı olan'Smile'ı dinlediniz.
Esa fue "Smile" mi canción favorita en el mundo entero.
- Gülümsediğini görünce - Gülümsediğini görünce - Kendimi evimde gibi hissederim
When i see you smile i always feel at home
Bütün gün gülümsersin "Evet, ben o kızım" dersin
You can smile all day, In that fly girl way And say "Yeah I am that chick"
Ben de çoçukken hep onu "Big Smile" ( Büyük Gülümse ) diyor zannederdim.
Cuando era niño, siempre pensé que estaba diciendo "Gran Sonrisa."
Let a smile be your umbrella...
Que una sonrisa sea tu sombrilla...
* * Tra-la-la-la, la-la, la-la İyilikleri ve gülücükleri say * *
# Tra-la-la-la, la-la, la-la Count your blessings and smile
* * Başkasına ihtiyacım olmadığını biliyor * *
# Somewhere in her smile she knows
- Gülümseyelim mi?
- Smile, debemos sonreír?
♪ You make me smile with my heart ♪
* Me haces sonreír con el corazón *
Bebeğim, hep seni düşünüyorum, sensin beni gülümseten.
Baby, Cada Vez Que Pienso En Ti, Me Sonries Baby, Everytime I Think Of You, You Make Me Smile
"İrlanda gözlüm"
Ellos tratan de sonreír. Smile and Shine.
Gülümseyin.
- "Smile".
- Gülümse.
Smile

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]