English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sol tarafta

Sol tarafta Çeviri İspanyolca

494 parallel translation
Lütfen sol tarafta durun!
Por favor, colócate en el lado izquierdo.
Sonra tekrar sağa gidin, Kendi sağınızı, sol tarafta bulana kadar.
Luego van otra vez a la derecha hasta que estén a la izquierda del lado derecho.
Sol tarafta en son oda.
Al final a la izquierda.
Sol tarafta küçük bir vadi var, sonunda da şelale var.
Hay un paso estrecho a la izquierda y una cascada al final.
Sol tarafta büyük demokrasi ve halk aşığı El Libre bulunuyor.
A la izquierda... está el gran amante de la democracia y del pueblo, El Libre.
- Sol tarafta.
- A la izquierda.
Sol tarafta.
A la izquierda.
Sol tarafta, çivinin hemen yanında.
A la izquierda, justo en el reborde.
Sol tarafta.
Por el lado izquierdo.
- Sol tarafta.
- Gire a la izquierda.
Silahını sol tarafta mı taşıyordu?
¿ Llevaba el revólver a la izquierda?
Evet.. sol tarafta 45 lik taşıyordu.
Sí, un 45 a la izquierda.
Duvarda, o sol tarafta.
en la pared, el esta al lado izquierdo.
Sol tarafta, Villiers Caddesi.
A la izquierda, el Paseo de Villiers.
- Sol tarafta.
¿ Donde está el niño?
Hey, Bayım, sol tarafta büyük bir delik var.
Eh, señor, hay un hoyo grande ahí delante, a su izquierda.
- Evet. Buradan dışarı çıktığınızda sol tarafta kumdan bir tepe var.
Salís de aquí y a la izquierda hay una cuesta de arena.
Sol tarafta bir kanyon var.
Hay un cañón a la izquierda.
Sol tarafta sığ bir yer var, solda kalın.
¡ Vamos! Más a la izquierda, aquí el río está poco hondo.
Göçmen bürosu sol tarafta, efendim.
Inmigración es a su izquierda, señor.
İkinci kat sol tarafta.
Calle de San Nicolás, Nº 4. Segundo piso.
Sol tarafta, akciğere giden damarda.
Está en la arteria pulmonar izquierda.
Rumeli ordularına Hasan Paşa komuta edecek ve aynı şeyi sol tarafta yapacak.
Las tropas de Rumelia comandadas por Hassan Pasha harán lo mismo por la izquierda.
Bir, iki, üç sol tarafta.
Tercera puerta a la izquierda.
- Koridorun sonunda sol tarafta, Teğmen.
- Al fondo a la izquierda, mi teniente.
Sol tarafta ama eminim ki ilk yarışma olan düz çizgi üzerinde yürüme yarışmasında yerini bulacaktır.
... y a la izquierda, pero pronto se pone en línea y ya estamos en el primer evento, que es caminar a lo largo de una línea recta.
sol tarafta mı?
Estaba a la izquierda
Sol tarafta, virgül küçük bir cam sehpa, virgül bir heykel, nokta.
A la izquierda... una pequeña mesa de cristal, coma... un santo de metal, punto.
- Söyleyin sevgili İnes, yolda gelirken sol tarafta gördüğüm, bir bahçıvan kulübesi, öyle değil mi?
Dime querida Inés... ¿ Es el cobertizo del jardinero el que he visto al llegar?
Sol tarafta, şehir.
A la izquierda, la ciudad.
Üç bina aşağıda sol tarafta, ana bahçe girişi yanında.
Está tres edificios abajo en su mano izquierda al lado del portón principal.
Şimdi, eğer şu sol tarafta çalışan birinci mangaya doğru sürersen senin şu Mobley'i görürsün.
Si se detiene frente al primer grupo que trabaja a la izquierda... encontrará a Mobley.
Öbür delik sağ ya da sol tarafta var mı?
¿ El otro agujero está a la izquierda o a la derecha?
Sol tarafta kumarhaneyi görebilirsin.
A la izquierda se ve el casino.
Ön kapı sol tarafta.
Una puerta delantera está en la izquierda.
Ön kapı sol tarafta.
La puerta delantera está a la izquierda.
- Sol tarafta.
Sí, a la izquierda.
Sol tarafta bir aynasız var.
Tenemos un oso a la vista.
Sol tarafta bir tane vardı.
Hay algunas ahí a la izquierda.
Kaptan, sol tarafta.
A la izquierda.
İşte sol tarafta!
¡ Ahí, a la izquierda!
Buradfa Executioners vardır Burada sol tarafta...
Esos de ahí son los ejecutores. Por aquí en la izquierda Los Ghettos, son judíos.
Sol tarafı sıkı tutar, sağ tarafta da kabarık bir dalga bırakırız.
Hazlo tirante en este lado y en este otro con volumen.
Sağ tarafta mı uyursun, sol mu?
¿ Duermes en el lado derecho o en el izquierdo.
Sol tarafta bir dolap var, görürsün.
Hay un armario justo a la izquierda, lo encontrarás.
O, sol tarafta olan mı?
¿ Es la de la izquierda?
Biri sol tarafta.
El otro se ha ido.
Bu sol gözümde 21 dikiş var. 34 tane de sağ tarafta.
Llevo 21 puntos en el ojo izquierdo, y 34 puntos en este otro.
Hemen sol tarafta.
Justo a la izquierda.
- Sağa mı? - Sol, bu tarafta.
- A la izquierda.
" Ve diğer tarafta günbatımının vurduğu kumdan çizgiler
" Y los rayos del sol tardío se refleja en ambas orillas al mismo tiempo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]