English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Somewhere

Somewhere Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
Kasım 1949 Somewhere ALMANYA.
NOVIEMBRE DE 1949 EN ALGÚN LUGAR DE ALEMANIA
Nereden aklına estiyse artık saksafonunu alarak... "Somewhere Over the Rainbow" u çalmaya başlamış. "
Y sin ningún motivo, él simplemente... coge su saxo y comienza a tocar "Somewhere over the Rainbow."
# Bir yerde karşılaşır mısın benimle?
Could you meet me somewhere?
# # Ve bir yerde # #
# # And Somewhere # #
Şey, o zaman evin içinde bir yerde.
Well, I guess that means it's somewhere in the house.
Somewhere
# En algún lugar #
- Evet? - "Somewhere" benim favorim.
Somewhere es mi favorita.
Molly Ringwald lost her gawky ingénue appeal, and the rest are languishing somewhere in TV obscurity.
Molly, Ringwald perdió sus encantos, y el resto permanece en algun lado oscuro de la TV.
Tuvaletteydim ve kızın biri "Somewhere Over the Rainbow" yu söylemeye başladı.
- Una chica me cantó Over the Rainbow. ¿ Acoso?
- Hatırlıyor musun, çocukken "Somewhere Over The Rainbow" diye bir şarkı söylerdik.
Te acuerdas que de niños... ... solíamos cantar la canción "Somewhere Over the Rainbow"?
It's more like figuring out what to do when you get somewhere.
Sino pensar qué hacer cuando llegues a algún lugar.
Selam Somewhere.
Hola, Somewhere.
Somewhere seni gördüğüne çok sevindi.
Somewhere se alegra de verte.
Ne dersin Somewhere?
¿ Qué te parece, Somewhere?
Somewhere!
¡ Eh, Somewhere!
Somewhere, yavaş oğlum.
Eh, Somewhere, Somewhere, abajo, chico.
Bu Somewhere.
Es solo Somewhere.
Çok acayip bir ufaklıksın dostum. Hey, Somewhere.
Eres un hombrecito muy peculiar, amigo.
Benim ve Somewhere'in.
Es-Es una buena amiga, de Somewhere y mía.
Somewhere'e Flomar mı dedin?
¿ Llamaste "Flommer" a Somewhere?
Somewhere mi?
¿ Somewhere?
Ah Somewhere.
Ah, Somewhere.
Kasabanın dışarısında bir yerlerde
* Somewhere just outside of town *
- ¶ bazı yerlerde... ¶
- # Somewhere there are #
Buradayım çünkü favori grubum, Iron Maiden bizi Somewhere Back in Time dünya turunun ilk ayağını filme almamız için davet etti.
Estoy aquí porque mi grupo favorito, Iron Maiden, nos ha invitado a filmar la primera parte de su gira mundial "Somewhere back in time".
Turne 1985'teki klasik World Slavery turunun üzerine kurulmuş, beni Iron Maiden hayranı yapan turun.
La gira está inspirada en el mítico... "SOMEWHERE BACK IN TIME" GIRA MUNDIAL 2008... "World slavery tour" de 1985, que fue cuando me convertí en fan suyo.
Bu gece ya da Somewhere Back in Time turnesinde.
Esta noche, o como parte de la gira "Somewhere back in time".
You somewhere?
¿ Por qué? ¿ Te esperan en algún lado?
# Somewhere over the rainbow
# En algún lugar, detrás del arco iris... #
Somewhere genlerimizde Bu kodlanmış olduğundan ekstra uzaylılar were here binlerce yıl önce.
En algún lugar de nuestros genes que está codificado para que supletorias terrestres estaban aquí hace miles de años.
* * Başkasına ihtiyacım olmadığını biliyor * *
# Somewhere in her smile she knows
Looks like they're feeding us footage from outside connections somewhere.
Parece que nos muestran material de conexiones externas.
"Somewhere" seçmeler için sana çok uygun.
"Algún lugar" es la canción perfecta para tu audición. Deberías cantarla.
Somewhere in 221b, somewhere on the day of the verdict he left it hidden. What did he touch?
En algún lugar en 221b, en algún lugar el día del veredicto lo escondió. - ¿ Qué tocó?
Bu gerçekten kasık bölgemde bir yere dokunuyor.
Esto es realmente conmovedor. En efecto. Puntos a lo largo de Somewhere I EUEI.
Bira alıp bir yerlerde sarhoş oluruz.
To buy beer. We'll get drunk somewhere.
Düşünsene başka bir hayatta ve başka bir yerde olsak.
Somewhere... En otra vida, en otra realidad...
Bir yere mi gidiyorsun?
Going somewhere?
There must be a catch somewhere.
Debe haber un pestillo.
♪ So why pretend ♪ ♪ You've somewhere else to go ♪
* Así que por qué fingir * * que tienes que ir a algún lado *
♪ Is there somewhere else that's better for you...?
* ¿ Hay otro lugar que sea mejor para ti...?
â ™ ª â ™ ª Is there somewhere else that's better for you...?
* * ¿ Hay otro lugar que sea mejor para ti...?
â ™ ª Is there somewhere else that's better for you...?
* ¿ Hay otro lugar que sea mejor para ti...?
Somewhere.
Algun lado.
# Bir yerlerde rüzgar çağırıyordu #
♪ Somewhere out where the wind was calling ♪ Algo afuera, en el viento, me llama.
Well, they're here somewhere.
Bueno, están aquí en alguna parte.
I suppose every story has to start somewhere.
Supongo que cada historia tiene que empezar en algún lado.
- Somewhere in Time ikinci favorim.
- En algún lugar del tiempo es mi segunda película favorita.
# Waiting # # Somewhere #
En algún lugar
"Dışarıda biryerlerde"
Y nuestra canción favorita... es "Somewhere out there".
All right, I know someone's here somewhere!
Está bien. ¡ Dios mío! ¡ Sé que hay alguien aquí en algún lado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]