English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Spider

Spider Çeviri İspanyolca

987 parallel translation
Dük'e komşu olmaya değer değil mi?
Sr. Spider. Sí. El Duque piensa que es un buen precio.
Selam Örümcek.
Hola, Spider.
Örümcek, Bu Bayan Charles.
Spider, te presento a la Sra. Charles.
Hayatım bu Örümcek Webb.
Querida, te presento a Spider Webb.
Örümceğin arkadaşları benim de arkadaşımdır.
Cualquiera que sea amigo de Spider es amigo mío.
Sorunun ne, Spider?
¿ Qué te pasa Spider?
Tamam, Spider, yaşlı çocuk. Birlikteliğin bu kısmından nefret ederim ama... ya sen ya da ben.
Spider, viejo amigo, siento que nos separemos, pero... eres tú o yo.
- Örümcek Adam da yavaş yavaş öldü.
- Y Spider Man murió lentamente.
Örümcek Adam'ı hatırlar mısın?
Recuerdas a Spider Man, ¿ no?
- Örümcek Adam.
- A Spider Man.
Exchange... bana joro spider ben dövme.
A cambio,... déjame ver la araña que te tatué.
Bunun gibi bir Spider 850'ye bindi.
Ha subido en un Spider 850 como éste.
Yararı yok Örümcek, öyle kolay kaçamazsın.
No te librarás tan fácilmente, Spider.
- Giorgio Mosca. - Arkadaşlar "Spider" der.
Giorgio Mosca... conocido como "Spyder", para los amigos.
Spider, Leo ve Marcello.
- ¿ Cuales? Spyder, Leo y Marcello.
Gerardo, kendi başına. Dünyada, Spider gibi insanlar var. - Yiyecek birşey ister misin?
Gerardo está por su cuenta y Spyder con mucha gente... en el "Nuevo Mundo".
Dünyada, yanlız Spider'da bulunur.
Vamos al "Nuevo Mundo" a buscar a Spider... tiene chicas de programa allí.
Spider, şiir yazdığını söyledi. Doğru mu?
Spyder me dijo que escribes poesía.
Spider, hakkımda ne bilir ki?
¿ Es verdad? ¿ Qué sabe Spyder?
Spider, daha fazlasını bilir.
Spyder sabe mucho más de lo que ustedes creen.
Bak, Spider buraya geldi. Özel bir akşam öneriyor.
Spyder, vidente y mago... viene a proponerte una noche especial.
Pislik yapma Spider.
No te hagas el estúpido, Spyder. Es lento como un auto...
Spider, acele etme önce onu dinleyelim.
Spyder, no te apures. Primero lo entrenamos un poco.
Senin "dana" gözlerin için. Spider, o senin "ibne" liğine aşık olacak.
Spyder es maricón y está enamorado.
Beni kırdın Spider.
No me canses, Spyder.
Marcello, kaçakçılık, Spider, sahte reçete yapmadı mı?
¿ Y Marcello, el contrabandista? ¿ Y Spyder, por las recetas falsas?
O hapları alıp düşününce, Spider'i hatırlarsın!
No terminas de hablar que ya abre las piernas... ¡ Peor que si hubiese tomado una de las pildoras de Spyder!
Spider, kâhin ve büyücü, meraklı ve sonsuz güçlere sahip.
Spyder, vidente y mago... tiene muchos poderes y es muy curioso.
Spider, mağlup payını al : 40 dolar. 15 dolar dolap ve yardımcı için..
Spider, te toca la paga de perdedor : 40 dólares, menos 15 de taquilla y asistente, 5 por ducha y toalla, 7 por ciento de impuestos.
İyi dövüştün, Spider.
Has hecho un buen combate, Spider.
- Spider Rico.
- Spider Rico.
En son dövüşte, rakibim Spider Rico diye biriydi.
Mi último combate fue contra un tal Spider Rico.
Arkamdaki Spider Mike.
Ese es Mike Araña detrás de mí.
Tanrı aşkına! Spider Mike, bu Albuquerque'li Rubber Duck!
Maldición, Mike Araña, es Pato de Goma, de Albuquerque.
Spider Mike, Duck'ı arıyor.
Mike Araña llamando al Pato.
Spider Mike, Alvarez Teksas'ta hapiste ve ölümüne dövülmüş.
Canal 19, 10-33. Mike Araña está en la cárcel en Álvarez, Texas.
Spider Mike'ın yardıma ihtiyacı var.
10-33, emergencia. Repito : Mike Araña necesita ayuda.
Spider Mike, Alvarez Teksas'ta ve başı büyük dertte.
Mike Araña está en el infierno de los camioneros en Álvarez, Texas.
- Spider Mike hapiste ve yardıma ihtiyacı var. Bu mesajı iletin.
Obviamente quieren algo más que la revisión del límite de velocidad.
Lyle Wallace Spider Mike'ı hapse tıkmış ve durumu kötüymüş.
Mike Araña está en la cárcel. Y muy golpeado.
Spider Mike, Alvarez'de hapiste.
Mike Araña está preso en Álvarez, Texas. Lo golpearon salvajemente.
Spider Mike'ı yakalamışlar.
Tienen a Mike Araña.
- Örümcek!
- ¡ Spider!
Demin Örümcek'i gördüm.
Acabo de ver a Spider.
Örümcek, iyi misin?
Spider, ¿ estás bien?
- Tamam Örümcek.
- Adiós, Spider.
Örümcek!
¡ Spider!
Örümcek! Hadi!
¡ Spider, vamos!
SpiderMurphyplayed the tenorsaxophone
~ Spider Murphy played the tenor saxophone
Çok doğru, bay Spencer.
No hay una tierra mejor en Deepwater. Eso es. Señor Spider.
Bu adamı, düzelttin mi Spider?
¿ Me lo preparas, Spyder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]