English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Spirit

Spirit Çeviri İspanyolca

218 parallel translation
# Eğer ruhum İmparatorun yanında olursa # # Kendim için endişelenmem #
If my spirit can be near the Emperor I would not be regretful about myself
* Moralim olabildiğince yüksek *
# My spirit's high as it can be
* Moralim olabildiğince yüksek *
# - My spirit's high as it can be
Yedincide Free Spirit kazandı.
Free Spirit en la séptima.
Spirit is lighting a fire
Mi espiritu lanza fuego. No puedo detenerlo.
Pekala Spirit, şimdi He-man'in yalan söylediğini kanıtlayacağız, değil mi?
Bueno Spirit, ahora probaremos que He-Man estaba mintiendo
Sanırım Fısıldayan Orman'a gitsek iyi olur Spirit.
Creo que mejor nos vamos a los Bosques Susurrantes Spirit
TRIUMPH OF THE SPIRIT Çeviri : batigol-7
TRIUNFO DEL ESPIRITU.
Spirit of St. Louis'de babamın tasarladığı parçalar vardı.
El Espíritu de San Luis tenía piezas hechas por él.
Ve o Maneviyat mevsimidir
And it is the season of the spirit
Maneviyat mevsimidir
It is the season of the spirit
Spirit of St Louis, 33.5 saatlik yolculuğun ardından Paris'e indiğinde öyle şiddetli bağırdım ki camlar sarsıldı.
Cuando el Spirit of St Louis aterrizó en París, 33 horas y media después, grité tan fuerte que las ventanas temblaron.
- Forest Spirit'ten geliyorlar.
- Son del Espíritu Bueno del Bosque.
Son kurban, The Holy Spirit adındaki bir kitap evinin sahibiydi.
La última víctima era dueño de una librería de la Nueva Era : El Espíritu Santo.
Spirit Gölü. Enfekte olmuş yüzücülere ait belgelenmiş olaylar var.
Hay casos documentados de nadadores que se infectaron en el lago.
Spirit harika.
El Espíritu, muy moderna.
"Nevermind" dan "Smells Like Teen Spirit", Nirvana.
Nirvana, "Huele a espíritu adolescente".
! UP TO THE SPiRiT iN THE SKY!
Arriba del espiritu en el cielo
! GOiN'UP TO THE SPiRiT iN THE SKY!
Yendo arriba del espiritu en el cielo!
! PUMP THAT TiTAN SPiRiT UP!
Empuja ese espiritu de Titan para arriba!
Ne? Yaşlı Patsy Meath'e, Killmanin'e 46'da geldiğinden bahsetmişti.
El viejo Patsy de County Meath... hablaba de la banda de Spirit Folk que vino hacia Killmannin en el'46.
Üzerimizde ki cennetsel azizlerin dudaklarından karanlıkların kulaklarına ve yalancı hayaletlere- - hayalet formlarınız öteki dünyaya zorla geri gönderilebilir!
De los labios de los santos divinos... a los oídos de los spirit mentirosos. Que sus formas espectrales regresen a su otro mundo.
Eğer bir hayaletin, gerçek ismini açığa vuracak olursanız, kendinizi büyülerinden etkilenmez hale getirebilirsiniz.
Dice, que si el Spirit revela su nombre real... perderá la magia de sus trucos.
Holy Spirit got me under arrest
Holy Spirit got me under arrest
American Spirit servis ekibindenmiş.
Era el hombre del combustible del equipo del box de American Spirit.
American Spirit takımının sahibiyim.
Soy la dueña del equipo American Spirit.
Söylesene, American Spirit takımı yarın yarışmayı düşünüyor mu?
Planean correr mañana, ¿ el equipo American Spirit?
Benim daha iyi bir fikrim var Chris Petrie'nin öldüğü gün American Spirit takımının kamyonunda ne aradığını açıklasana.
Tengo una mejor idea, Ernest. ¿ Por que no me dices que estabas haciendo en el camión del equipo American Spirit el día que Chris Petrie murió?
American Spirit pit'indeki yangın söndürücüyü sabote ettin.
Saboteaste una manguera de incendios del box de American Spirit. Que mató al hombre.
O hâlde başladığımız takıma döneceğiz.
Equipo American spirit.
İmzaları attık. Jeunet Şampanyaları American Spirit takımının sponsoru oldu.
Champagne Jeunet va a ser el patrocinador exclusivo de American Spirit.
Spirit Lake bile bana kalabalık gelmeye başladı.
No soy lo que llaman una persona muy sociable. Hasta Spirit Lake está concurrida para mí.
Spirit!
¡ Spirit!
Ben... Hayır, ben daha önce bilmeden Amerikan Spirit'in mentollüsünden 1 paket içtim.
Yo... no, una vez fumé un paquete entero de American Spirit de mentol.
Peki ya ben sana Amerikan Spirit'in mentollü sigara üretmediğini söylesem?
¿ Y si te digo que American Spirit no hace mentolados?
Biliyorsun belki mentollü olmasa da Amerikan Spirits'ti.
Sabes, tal vez no eran de mentol, pero eran definitivamente... -... American Spirit.
Geçen yaz Spirit Kampı'nda aynı odada kalmıştık.
Compartimos habitación el verano pasado en Spirit Camp.
Evet, ziyaretime gelecekler, çünkü JPL'den tanıdığım biri Mars Gezici Aracından resimler getirecek ve- -
Algunas personas vendrán a casa porque un tipo de la NASA que conozco me envía imágenes del Spirit en Marte y...
Büyük Ruh doğumda bir hediye verir.
Great Spirit da un don al nacer.
Florence'de Lysistrata, New York'ta Blithe Spirit ama Endora rolünüz muhteşem.
"Lysistrata" en Florencia, "Espíritu Alegre" en Nueva York. - ¡ Papi! - Pero su Endora es una maravilla.
The Wright Brother'ın uçağını, the Apollo, Spirit'in St. Louis...
El avión de los hermanos Wright, El Apolo, el Espíritu de San Luis...
Spirit oraya önce vardı, saatte 20.000 kilometreyle ince Mars atmosferine girdi.
El Spirit llegó primero y entró a la atmósfera de Marte a 19,800 Km. / h,
Hem Spirit hem de Opportunity Mars'ta bir zamanlar su olduğunu onaylamışlardı. Ama suyun şimdi nerede olduğunu söyleyecek donanıma sahip değillerdi.
El Spirit y el Opportunity ayudaron a confirmar que Marte tuvo agua, pero no tenían los equipos para decirnos dónde está el agua ahora,
Donna Richardson "Sweating in the Spirit" de oynuyor.
Está Donna Richardson. "Sudando en el Espíritu".
Slm, Spirit.
Hola, Spirit.
Şu an, Bay Çikolata ve tilki Spirit le beraberim.
Bueno, estoy aquí con el Sr. Chocolate y Spirit, el zorro.
Holy Spirit Hastanesi Herşeyi soğuk algınlıktan AIDS e kadar, seni ücretsiz tedavi edecegim
Hospital Espíritu Santo'" ( Espíritu Santo ) para cualquier cosa... Para el SIDA.... le trataré gratis.
Organik sigara.
Es un American Spirit.
Yürü Spirit!
¡ Vamos Spirit!
Hadi Spirit.
Vamos Spirit
Ben...
¿ Qué pasa Spirit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]